Книги

Пробуждение тьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

Поездка в отель обернулась ничем. Лиру это не удивило, но она была очень сильно разочарована. В комнате, где останавливалась Вега, остался только слабый след ее запаха. Как только Вега родилась, ее запах поразил Лиру до глубины души. Ее дочь пахла по-особенному, словно лунный свет и розы. И теперь кто-то украл ее…

Прямо сейчас Лира хотела напасть на кого-нибудь. Сделать все что угодно, лишь бы забыться, хоть на мгновение притупить боль, которая нарастала внутри нее. Финн был подозрительно тихим, с момента как они покинули комнату в гостинице.

Когда он посмотрел на нее, она увидела в его глазах жалость. От этого взгляда ей захотелось прирезать его. Неразумно? Да. Но ей было все равно. Часть ее осознавала, что если она не будет держать свой инстинкт вампира к убийству в узде, то она или сойдет с ума, или нападет на любого, кто встанет у нее на пути.

В дом Финна они возвращались в звенящей тишине, казалось, между ними образовалась пропасть. Обычно она не возражала против молчания, но эта тишина была гнетущей. Он дал ей слишком много времени, чтобы подумать. Слишком много времени, чтобы зациклиться на вопросах «что если…», крутящихся в ее голове. Например, «что, если она не найдет свою дочь в течение пяти дней?» или «что, если Финн узнает о ее лжи, прежде чем они найдут Вегу?»

Она боролась со своим желанием посмотреть на Финна, но боковым зрением все же рассматривала его. В то время как ее сердце разрывалось от безысходности, она не могла не обращать внимания на высокого и сильного оборотня. Она могла бы ненавидеть его и игнорировать, но все происходило как в первый раз, когда она встретила Финна. Как будто что-то в ней проснулось в тот момент, когда они не смогли отвести взгляд друг от друга. Благодаря средиземноморским корням, кожа Финна была великолепного оливкового тона. Во всяком случае, он был еще темнее, чем несколько лет назад. Контраст его темной кожи и ее бледного тела всегда возбуждал ее, когда они были голыми, и их тела были переплетены между собой. Тоска неожиданно поглотила ее, когда она вспомнила, что он мог делать своими длинными пальцами, которыми сейчас он сжимал руль.

В тот же миг другая мысль возникла в ее голове, она напряглась и спросила:

— Возникнут ли проблемы, если я останусь в твоей комнате?

Он взглянул на нее, приподняв брови:

— С чего бы это?

Она пожала плечами, ненавидя свою темную сторону, которая хотела затеять борьбу с ним, лишь бы отвлечься от отсутствия Веги.

— Я просто удивлена, что ты еще не женился … или, по крайней мере, ни с кем не встречаешься.

Лира знала его достаточно хорошо. Финн не позволил бы ей остаться в его комнате, если бы он был с кем-то связан. Да и какая нормальная волчица вынесла бы другую женщину, оставшуюся в комнате ее жениха? Волчицы были такими же собственниками, как и вампирши.

— Я удивлен, что и ты тоже.

Его ответ смутил ее. Он не ответил, но и она, на самом деле, не задала ему вопрос. Она заметила вопросительно нотку в его голосе, хотя предпочла бы ее проигнорировать.

Она сжала губы, не зная, что сказать. Конечно же, она не была замужем. После Финна все мужчины меркли на его фоне. Она ненавидела себя за то, что по-прежнему желала его. Просто быть рядом с ним. Знакомый мужской аромат дразнил ее, напоминал обо всех чувственных вещах, которыми они занимались. Как его рот исследовал каждый дюйм ее тела, дразня поцелуями. Единственная хорошая вещь, которая отвлекала ее от внутренних терзаний.

Когда они приблизились к мосту через залив Билокси, он сбросил скорость и направил машину на автостоянку рядом с одним из казино, находившимся прямо на воде. Вместо того, чтобы припарковаться, он продолжил ехать по пустынной стоянке, направляясь к воде.

— Что ты делаешь?

Финн мельком взглянул в ее сторону своими льдисто-голубыми глазами.

— Осталось еще немного времени до рассвета. Тебе нужно выпустить пар, я чувствую ярость, исходящую от тебя.

Раздражение тут же вспыхнуло в ней.