Книги

Притворись, что не видишь ее

22
18
20
22
24
26
28
30

— Давайте начистоту, детектив. Вы ни в чем не уверены. Знаете только, что расследование провели из рук вон плохо, — отрывисто бросил Абботт. Гнев его рвался наружу. — Что ж, Джимми, думаю, пора нанимать частного детектива. Пока делом занимается полиция, боюсь, мы и с места не сдвинемся.

— Мне следовало нанять его еще в день убийства Изабель! — воскликнул Джимми Ланди и встал. — Сейчас же верните мне мою копию дневника, пока вы и ее не прошляпили.

— Мы сняли копию для себя, — спокойно ответил Слоун. — Ник, верни мистеру Ланди его экземпляр.

— Сейчас, Эд.

Детектив Марс ушел за дневником. Слоун сказал:

— Мистер Ланди, вы утверждаете, что перед тем, как передать дневник нам, вы прочли его.

Взгляд Джимми Ланди потемнел.

— Прочел.

— Вы сказали, что прочли его внимательно. Вспомните, так ли это?

— Что значит «внимательно»? — с раздражением спросил Джимми. — Я пролистал его.

— Мистер Ланди, послушайте, — сказал Слоун, — я понимаю, насколько трудное это для вас испытание, но я попрошу вас прочесть дневник еще раз, очень внимательно. Мы изучили дневник вдоль и поперек и не нашли никакого намека. Разве что пару весьма двусмысленных утверждений в самом начале, где речь идет о происшествии в Вест-Сайде. Миссис Уоринг сказала Лейси Фаррелл, что нашла в дневнике некое доказательство того, что гибель вашей дочери была неслучайной...

— Изабель везде мерещилось что-нибудь подозрительное, — сдержанно покачал головой Джимми.

Дальше они сидели в тишине — пока не появился детектив Ник Марс. Он принес большой конверт и протянул его Ланди.

Джимми выдернул конверт из его рук, раскрыл и вынул бумаги. Он пролистал страницы и задержался на последней. Прочел ее и пристально посмотрел на Марса.

— И что вы хотите этим сказать? — спросил Ланди.

У Слоуна появилось жуткое предчувствие, будто он услышит то, что хотел услышать меньше всего на свете.

— Страниц было больше, могу с уверенностью заявить, — сказал Ланди. — Последние три страницы из тех, что я передал вам, были написаны на нелинованной бумаге. Я их запомнил. Они были в пятнах. На оригинальных страницах оставались пятна крови... Я еще не мог смотреть на них. Так где же они? Тоже прошляпили?

28

В аэропорту Миннеаполиса и Сент-Пола Сэнди Саварано забрал из багажного отделения тяжелую черную сумку. Затем прошел в мужской туалет и заперся в кабинке. Он положил сумку на крышку унитаза и раскрыл замок.

Саварано достал зеркальце, седой парик, густые седые брови и круглые очки в черепаховой оправе. Он снял контактные линзы, под которыми прятал темные глаза, ловко надел парик, зачесал его так, чтобы волосы падали на лоб, наклеил брови и водрузил на нос очки.