Книги

Принцесса и чудовище

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ваше Величество! — выдохнул горожанин, не поднимая головы. — Господин командор… Там на площади огромная толпа! Весь Рив собрался, не иначе! И привел их ко дворцу маг.

— Маг? — резко бросил Сигмон, поднимаясь с колена. — Какой маг?

— Рыжий, ваша светлость! Молоденький такой, на мага-то не похож, но искрами брызжет, как…

— Это Дарион, — успокоил Сигмона Корд. — Видимо, он приехал чуть раньше. Но парень прав. Пора завершить то, что мы начали.

— Да, — выдохнула Вэлланор, и ее глаза заблестели. — В замке еще много людей моего дяди. И он сам командует ими…

— Увы, Ваше Величество, ваш дядя пал в бою, — мрачно сообщил королеве Демистон. — И все его люди тоже.

Вэлланор едва слышно выдохнула и поднесла пальцы к губам.

— Они мертвы? — тихо спросила она. — Все?

— Боюсь, это так, Ваше Величество, — отозвался Корд.

— Но что же тогда надо завершить?

Сигмон обернулся, взглянул на зал, на стражников, на уродливое тело, распростертое на полу.

— Кажется, я знаю, — тихо сказал он. — Вэлланор, ты мне веришь?

— Что? — королева обернулась к нему. — Конечно, Сигмон. Делай все, что сочтешь нужным.

— Так, — сказал Ла Тойя, поворачиваясь к командору. — Там, наверху, за троном, есть выход на крепостную стену, окружающую дворец. Нам нужно выйти к толпе, пока они не натворили дел, и успокоить Дариона.

— Разумно, — поддержал его алхимик. — Надо показать им королеву, убедить их, что Ее Величество жива и здорова и продолжает править Ривастаном.

— Корд, — бросил Сигмон. — Вы с Роном сопровождайте королеву. Медленно поднимайтесь по ступеням и выходите на стену.

— А ты? — с беспокойством спросила Вэлланор.

Сигмон тяжело вздохнул.

— А я пойду первым, — сказал он и, нагнувшись, ухватил мертвое чудовище за ногу.

Ронэлорэн отшатнулся в сторону, едва не сбив с ног Демистона. Королева же лишь вскинула голову и медленно отступила, признавая за Сигмоном право пройти первым.