Книги

Принцесса для лунного охотника

22
18
20
22
24
26
28
30

Внезапно раздался треск веток и из кустов в грациозном полете выскочил передо мной тигр!

— М-м-м, какой ты красивый, Реджинальд! Только нехорошо так девушек пугать, — и стукнула по носу веером опешившего от моей наглости зверя.

А дальше произошло сразу же несколько событий. Меня со всей силы оттолкнула чья-то рука, и я попала в железные объятия охранника. Со всех сторон меня тут же окружили воины плотным кольцом, а несколько из них ощерив мечи, двинулись на громко зарычавшего зверя. И только я хотела крикнуть, чтобы не трогали принца, как с диким ревом выскочил на тропинку еще один тигр! Выглядевшего намного больше и устрашающе.

Я выпучила глаза от страха и запищала что-то нечленораздельное. Самый крупный тигр поднял высоко голову, и издал такой громогласный рык, что захотелось упасть на колени и закрыть уши руками, а также долго визжать от страха на одной ноте. Но упал на землю и поджал хвост тигр, которого я огрела веером, а самый большой прикусил его за шею.

Прибежавшая на рев охрана из дворца, быстро набросила магическую сеть на тигра, смирно лежащего на земле с пришибленным видом, и куда-то его потащили. А оставшийся победитель взглянул на меня глазами цвета расплавленного золота… Небольшое размытое марево и через секунду передо мной предстал с голым торсом, в одних брюках и босиком принц Реджинальд. Тяжело смотрел, мощная грудная клетка вздымалась.

— Реджи…

— Иди сюда... — то ли приказал, то ли позвал.

И я сорвалась, подбежала, уткнулась в голую, чуть влажную грудь, вдыхая любимый цитрусовый аромат. Обняла моего принца и… Заплакала.

— Тихо, моя маленькая пташка, все уже закончилось. Я здесь, с тобой и всегда тебя спасу. Ты же помнишь, моя принцесса? Я тебя чувствую.

Подняла мокрые от слез глаза и спросила:

— Правда? Ты всегда придешь за мной и спасешь?

— На край света, в чертоги Тэнебы, в бездну Хаира, везде. Ты теперь моя, — и улыбнулся так, что сердце затрепыхалось, и разлилось тепло по телу.

А я вдруг поняла, что мое сердце уже отдано Реджинальду. Открылась чувствам до конца и полетела навстречу своему счастью, срывать цветы любви и вдыхать аромат страсти.

Жаркий поцелуй, нежные объятия и тихий шепот, словно дуновение легкого ветра:

— Я люблю тебя, моя пташка.

— Я тоже люблю тебя, Реджинальд.

Глава 13

В моих покоях царила суета: бегали служанки, три лекаря пытались подсунуть мне разные невкусно пахнущие жидкости и капли, но я настойчиво пыталась отбиваться от них. А потом пришел принц. окинул все это дело гневным взором и, направившись ко мне, сел на кровать. Властно притянул к себе, крепко обнял и гаркнул:

— Все вон!

Я прижалась к нему, положила голову на плечо и счастливо улыбнулась. Вот теперь мне хорошо. Реджинальд некоторое время молча перебирал мои волосы, пропуская между пальцев, а потом поцеловав макушку, произнес тихо: