Мейс зашагал через комнату и навис надо мной. Он прищурился, оглядывая меня с ног до головы.
— Ты в порядке, малыш?
— Они сказали, что с ней все в порядке. Они сказали, что это…
Мейс повернулся и ткнул пальцем в Конна.
— Ты — заткнись. Все твоя вина. — Он снова повернулся ко мне. — Этот плохой человек не должен был так поступать с тобой.
Я рассмеялась. Мейсон никогда не позволял Коннору забыть о том, что он так быстро обрюхатил меня в наших отношениях.
— Я была добровольным участником.
— Я знаю, малыш. — Мейсон подмигнул мне. — А где же малышка?
Конн попросил медсестру принести ребенка обратно. Мы назвали ее Даниэллой, в честь напарницы Конна. Это была моя идея, и великолепные глаза Конна наполнились слезами, когда я заговорила об этом.
Мужчина действительно плакал.
Было так мило, клянусь, я снова влюбилась в Коннора.
— Это Даниэлла. Даниэлла, это твой дядя Мейсон.
Я передала ребенка Мейсону, и он взял ее, держа в своих массивных руках. Мейс очень нежно держал ее, словно она была самой драгоценной вещью в мире.
И для троих людей в комнате, плюс горстке других, она была такой.
— Я надеялась, что ты будешь ее крестным отцом.
Мейс уставился на меня, потом снова на нашу маленькую девочку. Конн покачал головой и закатил глаза. С этой частью он не спорил.
Хотя я была уверена, что он тоже хотел.
Мейс откашлялся.
— Ты уверена, малыш? Ты же знаешь, что я за парень.
— Да. — Я улыбнулась и протянула руку, чтобы положить ее на его руку. — Хороший парень.