Книги

Приготовление пиццы

22
18
20
22
24
26
28
30

Геракл ушел.

В кабинете его ждал стейк с кровью и чёрный кофе, принесённый Ларри, сам который стоял возле стола. Мужчина сел и не замечая подчиненного, приступил к завтраку.

– Господин, – аккуратно начал Ларри, – боюсь стоит поторопиться.

– Успокойся ты. Скажи честно, тебе не плевать на этого псевдо-Моисея? – спросил Геракл.

– Диане не плевать.

– Ах да. Точно.

Господин не спеша пережёвывал мясо, пока Ларри томно смотрел на часы.

Спустя время, Геракл и подчиненный поехали в Вичепруф. С ними в фургоне ехали четверо бугая с автоматами наперевес.

– Ларри, ты же знаешь, что я не простой человек? Многослойный… как луковица, – спросил господин, следя за дорогой.

– Да, знаю, – ответил Ларри.

– Ты мог предположить, что я убью Моисея?

– Нет. Со стороны казалось, что вы лучшие друзья. Я думал, Моисей будет единственным человеком, которого вы не убьёте.

– Эй, следи за языком! Забыл с кем разговариваешь?

– Извините.

– Можешь стать первым человеком, которого я убью сегодня.

Лицо мужчины расплылось в жуткой неестественной улыбке. Ларри напрягся и прибавил газу. Через полтора часа олимпийцы доехали до деревни. Они увидели, как вдалеке собралась толпа, на Абрахама надели петлю и Иуда вытолкнул скамейку из под его ног.

– Ух ты. Попробуй сбить крысу, – сказал Геракл.

Ларри поехал прямо на главаря Вичепруфа, но тот успел отскочить. Машина остановилась в двух шагах от висящего Абрахама. Солдаты олимпа выскочили и стали спасать парня. Толпа деревенских жителей мигом убежала. Иуда сидел на земле, переводя дыхание. Геракл вышел из машины и те мужики, что вешали Абрахама, упали на колени.

– Что ж, – сказал господин, смотря на крысу, – ты дурак, Иуда. Зато везунчик, впрочем, как и мы.

Геракл посмотрел на парня, который тяжело дышал. Абрахам трогал бардовый след от веревки на шее и пытался разглядеть петлю над собой расплывчатым взглядом.