Книги

Приёмы Холлистока

22
18
20
22
24
26
28
30

Анна хотела еще что-то сказать, но в дверь опять раздался звонок.

- Кто это?

- Думааю, что это как раз мой клиент, - Генрих быстро осмотрел свою одежду. - Я пойду открою, а ты пока побудь здесь с этим неудачливым пешеходом, а потом спокойно выходи.

- Да, милый, хорошо. - Анна повернулась к Масси. - И как же это с тобой случилось?

 Тем временем Холлисток взял разорванную одежду, и просто бросив ее за диван в гостиной, пошел открывать дверь, в которую позвонили уже дважды.

- Герр Холлисток? - на пороге стояла крупная женщина лет пятидесяти.

- Да. С кем имею честь?

- Меня зовут Анке Айманн. Я звонила вам вчера по поводу консультации.

- Да, конечно! Проходите в гостиную пожалуйста, фрау Айманн.

    Холлисток посторонился, пропуская ее вперед, закрыл дверь и пройдя вслед за ней, пригласил стоявшую в нерешительности женщину сесть в кресло напротив его стола. Он уже несколько минут смотрел на нее, но до сих пор, к своему немалому удивлению, так еще и не распознал даже примерную причину ее прихода. Сев за стол, он раскрыл перед собой блокнот, взял авторучку и с самым серьезным видом сказал :

- Слушаю вас, фрау Айманн. Говорите и не стесняйтесь, конфиденциальность я вам обещаю в любом случае.

- Я даже не знаю, как мне начать, - женщина действительно сильно нервничала.

- Начинайте с главного, это сразу решит ваши неудобства. Когда сказано главное-стесняться уже нечего.

- Хорошо, герр доктор, вы, несомненно, правы. Так вот, последнее время у меня равзвилась неуверенность в себе, чем раньше я никогда не страдала. Мужчины перестали смотреть на меня, да и муж тоже. Он конечно ничего не говорит, но я чувствую, что стала менее привлекательна. Знаете, герр доктор, я работаю начальником отдела сбыта в очень крупной фармацевтической компании, у меня множество подчиненных- все больше женщины, и теперь я стала замечать, что стала относиться к ним не по деловым качествам, а только относительно их возраста. Я зажимаю женщин моложе меня, потому что ревную, ревную к их красоте, к молодой коже, к блестящим глазам. Это ужасно, доктор! Это наносит вред не только мне, но и корпорации. Надо давать дорогу молодым, а я не могу! Не могу ничего с собой поделать!

В это время отркрылась дверь комнаты Масси и оттуда вышла Анна. Она подошла к Генриху, предварительно вежливо поздоровавшись с посетительницей.

- Я пойду в магазин, дорогой, -  сказала она ему на ухо. - Масси заснул, а у тебя, как я чувствую, намечается неплохое дело.

- Давай, милая, иди конечно, - Холлисток говорил громко, но перед этим крепко сжав ей руку, - я буду ждать тебя. Заходи только без звонка, пожалуйста, здесь ведь тоже твой дом!

Они нежно поцеловались и Анна, незаметно подмигнув на прощанье, удалилась.

- Извините, фрау Айманн, я немножко отвлекся, - Холлисток перевел взгляд на посетительницу. - Ну так что вы, собственно, хотите услышать от меня?

     Он уже понял как надо себя вести, понял, что хочет услышать эта женщина, и даже решил, что ей предложить. Сначала он думал, что речь идет о банальной измене мужа, и теперь жена мечется в поисках правильного решения относительно своих действий. Но услышав ее первые слова, Холлисток сразу догадался, что Анке Айманн, как и миллионы других женщин, просто не может спокойно пережить своего увядания, и теперь, наконец разуверившись в способностях косметологов, она просто начала искать моральной поддержки у специалистов другого профиля. Он удивился только прозорливости Анны, которая своим женским чутьем сразу распознала в ней того человека, который нужен был им именно сегодня. Одновременно Генрих был очень доволен собой, когда понял, что его звериное чутье и проницательность в очередной раз не подвели его, поскольку вчера, принимая звонки, он отсеял все, оставив только звонок фрау Айманн, оказавшейся не просто клиентом,а клиентом необходимым. И сейчас он мгновенно стал охотником, жертва которого становилась лишь послушной игрушкой в умелых руках вампира.