— Как дела? — спросила она.
— Бог их знает, — сказал он. — И плохо, и хорошо.
— Располагайтесь рядом и докладывайте, капитан.
— Начну с хорошей новости. Меня повысили.
— О, за это стоит выпить! Раздевайтесь, майор!
Стэн подчинился приказу, разделся и лег рядом с голой Хейнз. Он заурчал от животного наслаждения, перекатываясь на солнце. Хейнз переждала, пока он дурачился, затем строго сказала:
— Давай, Стэн, не томи. Рассказывай!
В этот день действительно смешалось хорошее и дурное. После того как «Нормандия» вернулась на Прайм, Стэн занял прежний пост командира отряда гурков, но то и дело его откомандировывали для выполнения особых заданий — в том числе давать показания в суде.
Количественный состав отряда гурков был восстановлен, и на время отсутствия Стэна ими формально командовал Читтаханг Лимбу, хотя на самом деле он пока залечивал раны в госпитале.
Стэн только ночевал во дворце, да еще залетал туда перекусить. Несколько случайных встреч с Императором в коридорах носили тревожащий капитана характер — были короткими и очень официальными.
Но этим утром властитель вызвал его к себе.
Пока Стэн входил в его кабинет, отдавал честь и докладывал о своем прибытии, Император молча неподвижно сидел за своим рабочим столом. Прошло довольно много времени, прежде чем он заговорил.
Стэн примерно предполагал, о чем пойдет речь. Но он ошибся.
— Капитан, вы готовы отправиться на войну? — внезапно спросил Император.
Стэн заморгал глазами. В голове мелькнуло несколько вариантов ответа. Все показались ему глупыми, и он промолчал. И оказался прав — вопрос был риторическим.
— Выслушайте мое предсказание, капитан, — продолжал Император. — Но пусть останется между нами. В ближайшие пять лет война с Таанским Союзом неизбежна.
Вид у Императора был довольно грустный.
— Ладно, капитан Стэн, вольно. Садитесь.
Стэн испытал некоторое облегчение. Он решил, что Император вряд ли предложил бы человеку сесть перед тем, как отправить его в отставку.
— Ну‑с, капитан, что думаете?