— Нет, я был взбешена, — поправляю я.
— Если бы ты не ревновала, то какое тебе дело до того, что она тебе сказала?
Ладно, я не собираюсь отвечать на этот вопрос.
— Я куплю тебе новую кровать, — обещаю я, надеясь закончить этот разговор.
— Дело не в кровати, Отэм. Дело даже не в Кэсси. Речь идет о том, чтобы ты осознала, что чувствуешь, и приняла это.
Я чувствую, как меня бросает в жар. Я знаю, что чувствую. Я не знаю, могу ли доверить ему эти чувства.
— Отэм, ты здесь? — слышу я голос из-за двери спальни, и опускаю голову, глядя под ноги.
— Твоя мама за дверью, — шепчу я в трубку, оглядывая комнату в поисках укрытия.
— Так открой дверь, — говорит он.
— Я не могу открыть дверь. Она была снаружи с Кэсси, — шиплю я, подходя к другой двери в комнате. Как только открываю ее, то вижу, что это большая ванная комната с джакузи и душевой кабиной.
— Что ты делаешь?
— Ищу, где бы спрятаться, — отвечаю я, не задумываясь, иду к другой двери в комнате, и как только она открывается, вижу, что это большой шкаф с очень аккуратно разложенными вещами.
— Ты ищешь, где бы спрятаться? — повторяет он, смеясь.
— Отэм, я знаю, что ты там. Открой дверь.
Я закрываю глаза и откидываю голову назад. Понятия не имею, что буду делать, но пришло время встретиться лицом к лицу с неизбежным. Делаю глубокий вдох и подхожу к двери. С щелчком поворачиваю замок, приоткрываю дверь и выглядываю наружу.
— Привет. Все в порядке? — спрашиваю я, увидев не только Нэнси, но и Вив, стоящую у дверей спальни.
Нэнси улыбается, и губы Вив дергаются.
— Похоже, произошел небольшой несчастный случай, — говорит Нэнси, и Кентон начинает смеяться.
— Я вешаю трубку, — говорю я ему, раздраженная тем, что он находит эту ситуацию такой веселой.
— Я уже еду домой, — предупреждает он, и звонок обрывается.