Фирдан глухо выругался и ударил пудовым кулаком по стене. На стеллаже зазвенела посуда.
— Я не должен был позволить забрать тебя!
— Тише! — прошипела я. — Еще не хватало, чтобы на твои крики сбежалось ползамка!
— Алька, я дурак! Идиот! Самодовольный глупец! — горячо зашептал кузнец. — Я… И почему раньше об этом не подумал? Мы должны были сбежать!
— Куда? — хмыкнула я.
И опять он меня Алькой зовет… Не имя это. Кличка. Достойная разве что козы.
— В город! Неужто не смогли бы устроиться? Я кузнец, ты травы хорошо знаешь. За твоими зельями даже из соседних деревень приезжают… Конечно, поначалу тяжко бы пришлось, но мы бы справились!
Сын старосты протянул руку, провел мозолистыми пальцами по моей щеке. Мне стоило невероятных усилий не отшатнуться.
— Все не так просто, — пробормотала я.
— Нет. Так! — упрямо произнес Фирдан. — Алька, а ведь мы еще можем… Давай сбежим в город сейчас… Сегодня! Забудем обо всем, что было. Начнем все заново! У нас даже деньги на первое время будут — те, что барон на свадьбу подарил.
— Ничего не получится, — покачала головой я.
— Почему?!
— Хотя бы потому, что мне из замка не выбраться.
— Тебе? — В голосе кузнеца прозвучало неподдельное удивление. — Ты же ведьма! Ты и не такое можешь!
— Кто… я?! — Из горла вырвался какой-то сип, сердце пропустило удар.
— Алька, за дурака-то меня не держи. Неужто ты думаешь, я не знал, на ком женился?
— Не знаю, что ты себе напридумывал, но я простая травница. Хорошо разбираюсь в травах, знаю множество рецептов.
— Малышка, еще раз, я не дурак, не слепой и не глухой. Я давно знаю, что ты ведьма, что Отха тоже ею была…
Так, дыши, Алана. Дыши. Медленно. Размеренно. Постарайся успокоиться.
— С чего ты взял? Сплетен наслушался? Так про меня и не такое говорят.