***
Некоторое время Летта смотрела на него, не зная, растечься ей сиропом от счастья или дальше злиться на него.
Неисправимый, непрошибаемый, несносный, продуманный драконище! И ведь обижаться на него бессмысленно, у него на все найдется свой веский мужской довод. Он же генерал, у него все четко, по-военному, спланировано и разложено по полочкам. Если так посмотреть, то он прав во всем, а она просто истеричка.
В конце концов желание растечься сиропом победило.
- Мне было бы достаточно от тебя одного слова «люблю», - сказала Летта. - И больше ничего не было нужно.
А он шумно выдохнул:
- Ради твоей любви я затеял все это.
И уже серьезно спросил:
- Ты выйдешь за меня, моя царица Бактрии?
Ну что она могла ответить? Ему же отказать невозможно!
- Тогда немедленно возвращайся в зал. Царица Бактрии должна представиться императору как положено. Это политический вопрос.
- Ты невыносимый!..
- Да, я знаю, - расплылся в улыбке дракон. - Жду тебя в зале.
Сказал и тут же вышел.
Вот как тут быть? На него ведь даже сердиться невозможно.
Глава 22
Обычно императорская свадьба - дело долгое и очень хлопотное. Сначала обмен портретами, потом взаимные политические реверансы, взаимные подсчеты выгоды и так далее, и тому подобное. Иногда одни переговоры о намерениях тянутся годами.
Однако Адриан, став императором, все равно в душе остался генералом и не растерял армейских привычек. И потому все было провернуто по-военному четко и быстро. Невеста оглянуться не успела, как была надежно упакована в подвенечное платье и стала императрицей.
Да и могло ли быть иначе, если подготовкой всех торжеств занимался лично Лектион. А в ведомстве главы тайной императорской канцелярии тоже умели «упаковывать» надежно и очень быстро.
Виолетту все эти мгновенные перемены, происходившие в ее жизни, повергали в шок. Она еще не успела освоиться с должностью царицы Бактрии, а тут - императрицей. Все скачками неслось перед глазами и порой напоминало ей тот самый всплеск энергии, который и выбросил ее в этот мир.