«В жизни б не подумал!», – отвечаю ей взглядом.
– Я вот о чём думаю, – задумчиво произносит голос Кэпа Йо, продолжающего оставаться «невидимым», – а вдруг мы там в войну какую встрянем? Это ж не рейс получится, а разведка боем, и я, как идейный пацифист, выстрадавший свои убеждения на сотнях полей сражений… К тому же я никогда в детстве не увлекался детективной беллетристикой! Скучная она… Я даже не помышлял сделаться детективом или кем—то в этом роде. Но нас почему—то держат за таковых. – Помолчав, он добавляет: – Впрочем, и солдатом, или там звездолётчиком, я тоже не помышлял сделаться.
Видимо, он подразумевает давнишние обстоятельства своего недобровольного «выхода» в космос, и судьбоносную для всех нас встречу Бранко Йонссона со своим старшим братом Гойко, который ещё раньше младшего угодил в космос при аналогичных обстоятельствах. Ещё бы. Крепкие хлопцы с Новисада – отличные рекруты. Те, кого сержантам и офицерью удаётся окончательно охмурить, идеологически накачать – идеальные солдаты… Гойко и Бранко им охмурить не удалось. Братья предпочли дезертировать.
– Розыск и изъятие как вариант торговой операции – вполне соответствуют войне как варианту торговой операции, – комментирую я. – Цитируя крылатое выраженье Бабули, «вообще вся история Освоения состоит из торгово—боевых действий». Устранение конкурентов с рынка – чем тебе не удар в тыл, из засады?.. И мы, вольные торговцы, как неоднократные – случайные либо умышленные, – разжигатели или гасители войн, вписали не одну яркую стр—року в скрижа…
– Не о том вы говор—р—рите, – рычит Ба. – Марихуана, он и вправду ксенолог?
– И вправду. Хотя мало похож…
– Мда—а… молодо выглядит, надо сказать.
– Не нр—равится мне его рожа, – мрачно созерцаю я вырубленного типчика. Якобы ксенолога. Спрашивается: «На кой нам сдался яйцеголовый, если на корабле мы с Ба имеемся?!!». Лично я не знаю анатомии и бытовых привычек тех же шиа—рейцев, но торговаться с ними умею, ещё и как! Повышаю голос:
– Эй, народ, вы что, перепили?! Где это видано, чтобы на Вольном Торговце одиннадцатый член Экипажа был?! А прибылЯ делить как будем? На шестьдесят шесть частей, что ли?! Да где ж это видано!
– Но – ЗАпределье! – напоминает Кэп Йо.
– Я расчленю его и выкину на съедение крысоидам и бездомным собакам, – слышу я фальцет Урга, и ухмыляюсь невольно. Ба – аналогично.
– Тебе б только порасчленять кого, а человеков – в особенности, – говорит в своей обычной манере, с некоторым оттенком жеманности, Турбо. Ба снова ухмыляется. Я – аналогично.
Это забавно – слышать, как они там на корабле спорят о каком—то приблудном яйцеголовом типе, который, похоже, и не подозревает, где находится, ибо валяется в полной отключке. Надо ж было так нализаться…
– Ты знаешь, что моё отношение непредвзято: есть вы, Экипаж, и есть все остальные, враги, и чтобы сохранить первых, я должен уничтожать вторых, – отвечает Десс. И добавляет: – Если у тебя ностальгия, это ещё не значит, что необходимо на корабль падаль всевозможную стаскивать.
– Что—то Ург сегодня развоевался, – комментирует Ба конфиденциально, мне. Я киваю.
– Десс, кончай возмущаться. Если Мол попросил, сделай одолжение, оставь парня в покое. И, понимаешь ли, даже закоренелых бандитов и предателей у нас, человеков, спящими и пьяными расчленять как—то не принято, – властно говорит Кэп Йо.
Когда он таким тоном говорит, чувствуется: человек неспроста выслужился в старшины первого ранга, прежде чем дезертировать!
Три спиральные нашивки недуховитому мужику просто так не присвоят!
– Меня лично он не просил ни о чём! – огрызается Ург.
– Он нас всех попросил, – резонно уточняет Биг Босс.