Книги

Повторим брачную ночь?

22
18
20
22
24
26
28
30

Он кивнул и завел мотор. Когда Люк начал возбужденно ерзать на своем сиденье, Ромео снизил скорость и дотронулся до руки сына.

- Сиди смирно, bambino[11], или тебе придется идти пешком всю дорогу до дома.

Люк посмотрел по сторонам.

- А где дом? - спросил он.

Ромео указал на стоявшую на вершине холма огромную виллу, чей стеклянный купол возвышался над островом.

- Вон там.

Люк моментально притих.

- Я буду сидеть смирно.

Ромео взглянул на Мэйзи со слабой улыбкой, потом осторожно потрепал Люка по волосам.

- Веnе… Это означает «хорошо» по-итальянски.

- Веnе, - повторил Люк, почти идеально копируя акцент отца.

Мэйзи огляделась по сторонам и обратила внимание на две вещи. Первое - брошюра не отдавала должное острову Хана, и второе - только два особняка из всех, мимо которых они проезжали, выглядели обитаемыми.

- Но я думала, что эти курорты были полностью забронированы на несколько лет вперед?

- Были… до вчерашнего дня, когда я отменил большинство заказов.

- Зачем?

- Потому что я хотел обеспечить нам уединение. Две семьи, которые остались здесь, были тщательно проверены и подписали договор о конфиденциальности. Остальным я выплатил компенсацию за неудобство и отправил их на другой курорт. За свой счет, разумеется.

Когда они поднимались на холм, Мэйзи осматривалась по сторонам. Все вокруг напоминало райский сад.

- Неужели ты думаешь, что…

Он бросил на нее предостерегающий взгляд, и она прикусила губу. Когда Люк помчался к дому, Ромео повернулся к ней.

- Нет, я не думаю, что у нас здесь будут неприятности. Но тем не менее я предпринял необходимые меры предосторожности.