- Что такое «си»? - спросил Люк, широко раскрыв глаза.
Ромео протянул руку и нерешительно коснулся волос своего сына.
- Si означает «да» по-итальянски, - хрипло сказал он.
- А вы ита… итаянец? Мама говорит, что я наполовину итальянец.
Ромео бросил быстрый взгляд на Мэйзи, потом снова обратился к сыну.
- Да, она права. Кстати, она ждет, чтобы ты шел ужинать.
Спокойное, но твердое напоминание заставило Люка подняться.
Он проскочил мимо матери и взобрался на свое сиденье за маленьким обеденным столом. Едва дождавшись, пока она повяжет ему нагрудник, он принялся за спагетти.
Ромео оперся о косяк двери и загадочным взглядом внимательно следил за всеми действиями Люка.
В этот момент Мэйзи поняла: что бы она ни сказала или ни сделала, это ничего не изменит. Не имело значения, любит ли Ромео сына или нет. Он сделает именно то, что сказал ей сегодня утром в кабинете.
Ромео Брунетти имел твердое намерение заявить на него свои права.
Желая скорее со всем покончить, Мэйзи вошла в гостиную.
- Он заснул как убитый. Когда он так устает, то не просыпается до утра.
Мэйзи сама не могла понять, почему рассказывала ему о подобных пустяках. Потом сообразила, что причиной тому был сам Ромео, который жадно ловил любую мелочь, касавшуюся его сына.
Но неужели она и вправду верила, что сможет превратить заинтересованность Ромео их сыном в любовь? Ведь заставить любить нельзя. Любовь либо есть, либо ее нет. Ее родители были не способны любить. Ей не досталось ни капли их любви. Мэйзи сжала пальцы в кулачки.
- Ты хотел поговорить? - спросила она.
Ромео кивнул. Молчание воцарилось в комнате.
Мэйзи прерывисто дышала, мучительно сознавая, что они остались одни. Не зная, куда девать руки, она убрала их за спину.
- Я не хочу торопить тебя, но не могли бы мы покончить с…
- Сядь, Мэйзи.