– Там логотип – молния, – изменившимся голосом проговорила Ленка.
– Молния, верно. Не знаю, почему. Наверно, потому, что энергии требуется очень много. Требуется громадная мощность излучателей. Но где вы ее нашли?
Вместо ответа Ленка раскрыла сумочку и достала оттуда прозрачный пластиковый квадрат.
«Это же мой диск, – подумал Фил. – Когда это она стащить успела? Пока я за кофе ходил?»
Джек взвесил диск на ладони, хмыкнул.
– Значит, дистрибутив все же существует, – сказал он. – «Rewinder», полная версия. А Мирский думает, что не сохранилось ни одной копии.
«Ревайндер» – перемотчик
– Мирский? – Фил даже не слишком удивился. – Ты тоже с Николаем Павловичем знаком?
– Мы когда-то с ним работали. Ленка вряд ли помнит. Я как раз приехал из Ташкента, в университет поступать.
Фил слушал и хмурился.
– Когда я пришел к нему, он как раз тестировал ранние версии «Distant Gaze». Вы бы видели тогдашние гаджеты… сейчас бы никто такое и надевать бы не стал…
Ленка погладила Ника по плечу.
– Женя, ну посмотри на него… видишь, ему совсем плохо. Помоги, пожалуйста.
Джек осторожно взял Ника за руку, выслушал пульс, спросил:
– Ему сколько лет? Шестнадцать?
– Пятнадцать исполнилось, – сказала Ленка смущенно. – Он же меня на полтора года младше.
– Это очень хорошо. Я попробую. Подождите.
Еще несколько минут гости озадаченно молчали.
Молчал и хозяин. Он опустил глаза и уставился в одну точку – кажется, на острый нос одного из своих чудесных мокасин.
Ник, съежившись в углу, уперся взором в панорамный экран. На экране постоянно менялись картины. Камера плыла над морским дном, не удаляясь и не приближаясь. Зрители чувствовали себя словно внутри батискафа, вот только непонятно было, кто же им управляет? Ощущение подводного полета было таким реальным, что, когда из расщелины между скал высунулось тупое рыло мурены, Фил вздрогнул, а Ник дернулся, как подстреленный – или, вернее сказать, как если бы пуля попала уже в безжизненное тело.