Книги

Потомок для аншиасса. Книга вторая

22
18
20
22
24
26
28
30

Егор осматриваясь вокруг, сыпал вопросами на которые наставник еле успевал отвечать. Слушая краем уха Уаншихана, Лиза обернулась в след предводящему, который направился в сторону огромного арочного входа где уже стояли две цисанки и хоть она впервые видела представительниц женского пола этой расы, она не стала задерживать на них взгляд потому что, проходя мимо них предводящий остановился, что-то сказав, указал кивком головы на одну из них тут же пройдя далее, а женщины выпрямившись, тут же уставились взглядом на неё. Недолго думая Лиза просто отвернулась: внутри кольнуло болью, но не став разбираться в своих чувствах, она просто сосредоточила внимание на том, что рассказывал наставник сыну.

Из всех ответов Уаншихана Лиза успела только услышать, что помещение где они будут жить называется цело́мин и принадлежит естественно предводящему. Но так как они некоторое время проведут здесь, то наставник обещал показать Егору город. Лиза тут же зацепилась за услышанное:

— Цишисс Уаншихан, а я смогу пойти с вами на экскурсию?

Мужчина вздохнув, ответил извиняющимся тоном:

— Я прошу прощения аншиасса но, к сожалению, не могу дать вам точный ответ — это надо будет уточнять у хозяина.

— Ясно, — бросила Лиза, натянуто улыбнувшись: «Теперь мне придётся отпрашиваться, чтобы просто погулять по городу».

Её отвлёк подбежавший здрад.

— Аншиасса, аншиасс, — поклонился он сначала Елизавете, затем Егору и повернулся к Уаншихану чтобы тоже поклониться:- цишисс. — Затем перевёл взгляд на женщину:- Позвольте вас проводить в выделенный цело́м, — и опять согнулся в поклоне. Лизе стало неприятно от того, что эти маленькие создания, на которых по сути, здесь всё держится на таком услужливом счету, но в слух этого естественно не сказала, а только улыбнувшись как можно приветливо ответила:

— Конечно, только подождите немного. — Посмотрев на Уаншихана, спросила:- Цишисс, а мой сын…

— Я буду жить также в цело́ме вашего сына как и прежде аншиасаса, — понял её и тут же успокоил Уаншихан.

— А где? — Тут же поинтересовалась она не выпуская ладошку сына из своей.

— Цело́мы женщин находятся на третьем уровне, мы же расположимся на втором, так что фактически рядом и вы естественно сможете постоянно видеться с сыном. — Успокоил её мужчина, а Лиза тут же перевела взгляд на Егора и присела перед ним на корточки:

— Я сейчас искупаюсь, и потом мы увидимся, хорошо?

— Только ты не задерживайся, — попросил сынишка оплетая ручками мамину шею.

Чмокнув сына в щёчку, Лиза поднялась и направилась за здрадом и оглянувшись увидела что наставник присев рядом с Егором на корточки показывает ему куда-то в сторону рукой и что-то рассказывает. Икорка ревности кольнула материнское сердце: ей всё казалось что она слишком мало времени проводит с сыном. Посмотрев ещё раз на Уаншихана вздохнув, направилась дальше.

Большой арочный вход вырезанный прямо в горной стене был богато украшен искусной резьбой и отдельные фрагменты рисунка покрывала разноцветная эмаль, что придавало входу очень яркий, красивый вид. Следуя за задрадом Лиза прошла в огромных размеров холл, от которого в разные стороны расходились широкие лестницы: какие-то спускались вниз, какие-то наоборот вели наверх и если весь пол был плиткой насыщенно-зелёного цвета, то на лестницах везде были широкие красные дорожки. Осматриваясь и проследовав к лестнице Лиза отметила, что стены везде украшены резьбой и также покрыты эмалью но напротив каждой лестницы и рисунок и расцветки различались: сейчас они поднимались по лестнице, а по стенам вился рисунок экзотических растений с цветами лилового и голубого оттенков.

Лестница привела их в широкий коридор и проходя по нему женщина увидела множество открытых комнат: где-то были пушистые ковры и раскиданы подушки, некоторые были закрыты пологами, в одной из комнат вырубленной в горной породе стоял низкий но длинный стол и вдоль него были расставлены пуфы.

Наконец здрад остановился перед пологом бордового цвета расшитого золотыми нитями низ которого был украшен кристаллами золотого цвета.

— Ваш целом аншиасса, — поклонился здрад откидывая тяжёлую ткань.

— Благодарю вас, — автоматически ответила Лиза любезно, прошла дальше и не увидела удивлённого лица здрада, которое впрочем тут же сменилось на услужливое, но уже в его глазах светилось доброе любопытство.