– А почему вы раньше этого не заметили? – Несмотря на инстинктивное неприятие Мэттьюз, в одном Люси была с ней согласна – надо свести все анализы и обследования к минимуму.
– Сейчас кровь не видна. Должно быть, снег смыл ее, пока девочка шла по лесу и падала там. Но под люминолом следы видны. Хотя сейчас речь идет уже не просто об эффекте распыления – скорее всего, девочка контактировала с кем-то, кто серьезно кровоточил.
Мисс Блэк бросила взгляд на девочку, скорчившуюся на кровати:
– Интересно, кто это был и где он сейчас?
Глава 10
Следующий час Люси занималась проверкой пациентов с кровотечением, которые были доставлены в больницу за последние двенадцать часов. Ни один из них никак не был связан с девочкой. Затем сержант присоединилась к Робби, который обзванивал социальные службы в других медицинских учреждениях из своего офиса на первом этаже и готовил пресс-релиз для местных средств массовой информации.
Закончив с этим и не видя смысла дольше оставаться в больнице, мисс Блэк вернулась на базу вместе с Тони Кларком. Она только вошла в отдел и отогревала руки возле радиатора в своем кабинете, когда появился Том Флеминг с запиской на желтой бумажке.
– Сообщение для вас, – сказал он. – Звонила директор начальной школы Святой Марии.
Когда Люси услышала голос директрисы по телефону, то сразу же вспомнила, что уже говорила с ней. Женщина пообещала сержанту посмотреть на список отсутствующих и связаться с ней, если кто-то из них будет соответствовать описанию найденной девочки.
– Меня беспокоит одна ученица, – объяснила директор школы, – ее зовут Мэри Квигг.
– А что именно вас беспокоит, мэм? – спросила мисс Блэк, записывая имя девочки в блокнот, лежащий перед ней.
– Мэри – маленькая девочка. Ей одиннадцать лет, но выглядит она только на девять. Высокая, худая, с каштановыми волосами.
– Что ж, под описание подходит, – согласилась сержант. – Если я правильно вас понимаю, сегодня она пропустила школу?
– И сегодня тоже, – ответила директриса, – а также несколько раз на прошлой неделе. Меня в те дни не было – я находилась в Лондоне на вручении наград в области информатики и коммуникаций, поэтому мне ничего и не сказали. Мэри очень милая девочка, но…
Люси молчала, понимая, что женщина в любом случае сама продолжит разговор.
– Не сочтите меня снобом, но Мэри часто… ну, то есть у нее проблемы с личной гигиеной, – решилась наконец директриса. – Ее блузки всегда очень неопрятные, а лицо и руки она по утрам, по-видимому, вообще не моет. Ее учительница по физподготовке говорила с ней о важности личной гигиены, однако даже на уроки физкультуры Мэри никогда не приносит ни полотенце, ни мыло.
– А вы информировали об этом социальные службы? – спросила мисс Блэк.
– Нет, – призналась ее собеседница, – этого я не сделала. Несколько раз мы обращали на нее внимание школьного инспектора, но вы же не можете сказать, что ребенок находится в группе риска только потому, что он плохо вымыт…
– Дайте мне ее адрес. Я съезжу к ней домой и выясню, та ли это девочка, которая нас интересует.
– Только я прошу вас… – начала директриса, но потом замолчала.