Я растерянно пожала плечами.
— Видимо, госпожа Джен разочарована услугами нашего эскорта, — флегматично протянул ведьмак.
— Да нет, вы что, с ума сошли! — горячо возразила я. — О таком эскорте можно только мечтать! Я даже поверить не могу, как мне крупно повезло!
— Тогда не вижу логики.
— Витольд! — одернула я ведьмака. — Я бесконечно благодарна и тебе и Эльстану, но втягивать вас в свои неприятности я просто не имею права, это может быть слишком опасно.
Витольд кивнул.
— Тогда конечно, если опасно — само собой, мы никуда не полезем.
— Витольд! — повторила я с нажимом. — Дело не в этом.
— Очень на это надеюсь.
Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями.
— Короче. Моя ситуация слишком запутанна, и я
— О, это в корне меняет дело! — усмехнулся ведьмак. — Что ты «не совсем понимаешь», как достичь этой твоей цели, могла бы и не говорить, это и так ясно. Но как знаешь, давить на тебя не буду. А пока предлагаю компромисс: мы сопровождаем тебя до следующего города, и по прибытии ты объявляешь свое решение. Так что еще у тебя остается день-два, чтобы подумать. Господин Эльстан?
Эльф кивнул, выражая полную солидарность с ведьмаком.
— Отлично. Госпожа Джен?
— Не возражаю, — развела я руками.
— Вот и ладненько, — угомонился Витольд, возвращаясь к завтраку. — Господин Руперт, окорок просто чудо!
Некромант наблюдал за нашей перепалкой с нескрываемым удовольствием, но на последней фразе ведьмака расплылся в совершенно счастливой улыбке.
— Да, господа, у меня есть новость, которая должна вас порадовать. Благодарные горожане Феринталя приготовили вам подарки. Часть они принесут сюда сами, остальное можете присмотреть в лавках — оружие, например, которое кузнец подберет вам по руке. Я уже не говорю о материальном вознаграждении, которое не заставит себя ждать.
Мы переглянулись.
— Да будет вовек благословен ваш славный город, господин Руперт, вместе со своим замечательным правителем! — провозгласил Витольд зычным голосом.