Книги

Потерпевшие кораблекрушение

22
18
20
22
24
26
28
30

Уоллен, финн по рождению, и Чарлз Холдорсен, уроженец

Швеции, утонули, когда спускали шлюпку, так как оба не

умели плавать; спасти их не удалось, поскольку было

темно и рев прибоя заглушал все звуки. В то же самое

время Джону Брауну, еще одному матросу, перебило руку

упавшим реем. Капитан Трент затем сообщил репортеру

«Оксидентела», что бриг сильно ударился носовой частью, по его мнению, о коралловый риф, а затем перевалил через

это препятствие и теперь лежит на песке, имея сильный

крен на нос и на правый борт. Первый толчок, по-видимому, нанес ему некоторые повреждения, по-

скольку в носовой части образовалась течь. Рис, вероятно, весь погиб, но, к счастью, наиболее ценная часть груза

находилась на корме. Капитан Трент уже снаряжал свой

вельбот для плавания по морю, когда благодаря счастли-

вому совпадению «Буря», которая по приказу адмирал-

тейства обходила острова, проверяя, нет ли там потер-

певших кораблекрушение, избавила мужественного капи-

тана от необходимости подвергаться дальнейшим опас-

ностям. Едва ли нужно прибавлять, что и капитан и

матросы несчастного судна с большой благодарностью

говорят о любезном гостеприимстве, оказанном им на

военном корабле. Спастись удалось следующим лицам: Джейкоб Трент, капитан из Гулля, Англия; Элиас Годде-