— А я ничего не понял, — ответил Хадс.
— Я объясню. Продолжайте, господин Арт.
— А что тут продолжать? Да отпусти ты ее обратно, я закончил.
Дезмонд опустил лодку обратно на воду и я позвал всех загружаться внутрь.
— Вот смотрите.
Я потянул за оба рычага, под днищем лодки что-то стукнуло — это соединились первые группы дисков — но ничего не произошло и я потянул рычаги еще немного вверх. Кораблик вздрогнул, и, чуть высунулся из воды, словно его разгрузили. Еще чуть чуть вверх и наша шаланда окончательно выскочила из воды и зависла в полуметре над морской гладью.
Одна из Агатиных служанок вскрикнула, Хадс покачнулся и чуть не упал, но устоял ухватившись за канат и немного обогатив мой лексикон местным матом. А легкий ветерок, потихоньку начал сносить в сторону ничего не весящую лодку.
— Взлетаем! Держитесь!
Я рванул оба рычага на себя и кораблик плавно поднялся на высоту метров тридцати над водой. Ветер тут был сильнее, парус сразу же наполнился и лодка накренилась в сторону. Никакого балласта теперь не было, в воде она не сидела, а потому с устойчивостью были проблемы. Я потянул один рычаг вверх а второй чуть приспустил, убавив подъемную силу с наветренного борта и выровняв судно.
Тут же стало понятно, почему Альдийцы поперлись в королевство по суше, а не отправились на корабле из имперской столицы, что было бы и безопаснее и быстрее — едва лодка закачалась на воздушных потоках, как Агата бросилась к борту и как тут выражаются моряки — принесла в жертву морским богам свой завтрак. Это я услышал тогда, в кабаке… Да, непросто ей придется, но выхода нет.
— Вот, вот так это и делается, — я снова потянул рычаг, выравнивая суденышко, — поняли?
— Чтоб я сдох! — это Хадс.
— Да господин Арт, понял — Дезмонд.
— Хадс или Дез? Кто-нибудь из вас умеет управляться с парусом? Реактивный двигатель придумаю чуть позже.
— Я умею, — кивнул Хадс, — мне доводилось ходить по морю.
— Ну что же, тогда предлагаю ловить ветер и отправляться домой, но сначала поднимемся повыше и полюбуемся в последний раз, этим городком…
— Ты хочешь его разрушить, — Агата поняла, что я принял решение, — когда ты таким стал Арт?
Я не понял с осуждением она говорит это или наоборот с уважением, да это и не важно было. Я принял решение. Я хотел сделать для этого мира что-то хорошее, но это ему от меня не нужно. Если мир хочет чтобы я делал что-то плохое — хорошо, я буду делать плохое. Но буду это делать хорошо. И думаю, у меня это получится.
— Со мной все хорошо. Верь мне. Все теперь будет прекрасно.
Убрав парус зависли в нескольких сотнях метров, на том уровне над землей, где почти не было ветра — выше западного воздушного течения, но ниже облаков которые плыли на восток, мы глядели на погружающийся в сумерки Форрадейр, как вдруг на холме, где располагался графский замок, расцвел огненный цветок, разбрасывая во все стороны камни и целые куски строения. Вслед за ним весь город словно подпрыгнул или вздрогнул и то тут то там, начали распускаться такие же огненные цветы, а вдоль некоторых улиц — пылающие трещины и целые огненные реки, в которые проваливались дома… Таймер сработал, зажигалка загорелась, и водорода в канализационных тоннелях успело скопиться немало…