Книги

Последняя Академия Элизабет Чарльстон

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты чего? – тихо спросила я.

– Слушаю вас, – проговорила та, после чего зевнула и добавила: – Не бойся, спи. Я, если что, слежу за ней.

Не найдя, что ответить, я легла на спину и уставилась в потолок. Белый, с серыми, чуть колышущимися тенями от соптимусов, он пугал не меньше, чем мои соседки. И я бы могла пожаловаться на судьбу, громко спросив у богов, за что мне это?! Только… по здравом размышлении выходило, что девчонки в гораздо большей опасности рядом со мной, хотя выгляжу я самой милой и смирной из них. И я снова стонала во сне. Не от порчи или проклятия, что бы там ни думала Виктория… Ее заклинания не причинят мне вреда. Потому что я сама нечисть, да еще какая…

Прикрыв глаза, я сжала под одеялом кулаки и, чувствуя озноб от страха, стала вспоминать, что видела во сне до того, как меня разбудила соседка. Темный коридор и множество дверей по его сторонам. В одну из них входит мужчина в сером плаще. Лицо его испещрено мелкими морщинами, губы-ниточки плотно сжаты, уголки их опущены вниз. Глаза у мужчины темные и колючие, а волосы седые. И кажется, что он – глубокий старик. Однако как только мужчина начинает говорить, сразу понимаешь – все ошибка. Голос у него слишком сильный и уверенный, жесты быстры, а манера двигаться выдает хорошую физическую подготовку.

– Здравствуй, Альта, – говорит он, обращаясь к кому-то в таком же сером плаще с капюшоном, закрывающим лицо. – Я узнал, что ты просила. Действительно происходит нечто странное, ты не ошиблась. В академии то и дело наблюдаются всплески темных сил, и, возможно, ты была права насчет дохинай. Будь осторожна…

Вот и все.

Такое странное видение, очередная ниточка, ведущая к чему-то, непонятно для чего. И мне нельзя его игнорировать, иначе оно будет повторяться снова и снова.

Я вздохнула, перевернулась на живот и подумала, что совсем недавно слышала что-то про этих дохинай. На уроке Фенира. Снова он! Кажется, все пути ведут к профессору и его тайнам. Что ж, возможно, если их разгадать, я смогу вынести из этого что-то полезное и для себя?

* * *

Пять утра настало слишком быстро.

Кажется, я лишь моргнула, и снова пришло утро.

Кормление животных в лаборатории, повторение докладов, подготовка к занятиям, завтрак и учеба. Одна пара, вторая, третья… Я словно проживала один и тот же день, только сегодня решила внести небольшое отличие и… прогулять занятие. Решив, что теория магического права не так важна, тем более что весь материал по ней был в учебнике, сослалась на плохое самочувствие. Профессор Стивен Колериус, преподававший мне еще пять лет назад, сразу отпустил “бедняжку”, напоминая, что здоровье – наше все. Я согласилась с ним и пошла в библиотеку. Потому что мои здоровье и жизнь зависели от того, как быстро смогу понять суть новых видений.

– Дохинай? – удивилась пожилая библиотекарь, мисс Ола Пин. – Общие сведения есть в энциклопедии мироздания. Третий ряд слева, на букву…

– Нет, вы не поняли. Мне нужно не просто определение. Это будет доклад для профессора Фенира. – Я тоскливо вздохнула и жалостливо уставилась на женщину. – Он требовал подробностей, понимаете?

– Это материал пятого курса, – покачала головой библиотекарь. – К нему нужен допуск. Скажите профессору, что выполните его просьбу через три года. Тогда я выдам вам книгу по высшим формам нечисти.

– Боюсь, он не потерпит такого ответа. – Я закрыла лицо руками, всхлипнула, надеясь, что не переигрываю.

– Ну, будет вам, мисс Чарльстон. – Библиотекарь сменила гнев на милость. Обошла свой стол и приобняла меня за плечи. Пахнуло старостью и ванилью. – Все, что могу сделать для вас, это… Пойдемте. Дам вам одну книгу, почитаете в зале. Хорошо? Она для третьего курса и не очень востребована, потому как название непрезентабельное, а меж тем ее содержание может вам пригодиться. А профессор Фенир, конечно, заблуждается, давая подобные задания студентам. Я вынуждена буду доложить ректору!

– Полностью с вами согласна, – кивнула я. Пусть доложит. Может, его выгонят из академии и все прекратится само собой?

“Экспертное мнение и детализация магических тварей в условиях постоянного наблюдения в короткий временной промежуток”. Так назывался пыльный талмуд, который выдала мне библиотекарь.

– Кто дает книгам такие названия? – поразилась я, перечитав набор слов трижды.

– А вы посмотрите автора, – хмыкнула мисс Пин. – Кто-то мало того, что с людьми не умеет контактировать, так еще и учебные пособия пишет…