Книги

Последний реанорец. Том XI

22
18
20
22
24
26
28
30

Тишина. Спокойствие. Безмятежность.

Сон у императрицы был крепок, ведь та находилась в заботливых объятиях своего сегодняшнего любовника. Однако в следующий миг нечто тяжелое и массивное приземлилось на их ложе. От такой внезапности мужчина моментально открыл глаза и принял сидячее положении, тогда как женщина в свою очередь невольно заворочалась у него под боком.

Вот только не прошло и секунды как в покоях раздался насмешливый и в то же время невероятно равнодушный голос, который и заставил обоих панически вздрогнуть и шокировано уставится в пространство:

— Надо же, наместник британского престола заботится об императрице не только в свете, но и в ночи, — разнесся следом тихий смех. — Это похвально и… забавно. Эдгар в гробу, наверное, переворачивается. Ну по крайней мере переворачивается то, что от него осталось. В целом, уважаю твой выбор. Нечего горевать по такому отбросу.

— Нет-нет-нет… Не может быть… — зашептала с ужасом в глазах Алеста, прижимаясь крепко к мужчине и не сводя взора с дальнего угла покоев, в которых та заметила два тёмно-красных немигающих глаза, а затем с трудом повернувшись к своему любовнику женщина тихо и страхом заскулила, переходя на тихие и сдавленные вопли. Ведь застывший Рой в своих руках держал отрезанную голову своего подчиненного. — Это же… это же…

— Да, это глава вашей разведки. Как там его? Ах! Точно! Маркус… вроде бы, — безэмоционально проговорил Палач Российской Империи. — Знаешь, я считал тебя умнее и дальновиднее Эдгара, но сейчас вижу, что ошибался. Так скажи мне, Карлайл, ты бессмертный или же… идиот?

Глава 7. Бессмертный или же идиот?

— Знаешь, Карлайл, — неторопливо продолжил я, запрокидывая ногу на ногу и удобнее устраиваясь в кресле. — Мне даже импонирует твоё бесстрашие. Однако понимаешь, в чем проблема?.. Такое бесстрашие должно быть чем-то подкреплено. Как видишь, моё основывается на силе. Так ответь, чем обосновано твоё?

На несколько долгих секунд в покоях императрицы возникло удушающее молчание, а сдавленные всхлипы до ужаса напуганной Алесты лишь сильнее усугубляли всю ситуацию разом.

— Это… это недоразумение, — с едва заметной хрипотцой изрёк наместник, протяжно выдыхая и отбрасывая в сторону голову Маркуса, а затем, одарив меня немигающим взором и накинув на себя халат, тот быстро поднялся с постели и направился в сторону окна шаркающей походкой. — Недоразумение и большая политика. Твои альвы… они не должны были пострадать. Это просчёт Маркуса и мой. Хотя я отдавал иной приказ. Через них мы просто должны были узнать о твоём состоянии и правдивы ли слухи, но всё пошло наперекосяк. Своих друзей я пытаюсь держать близко, а врагов еще ближе. Теперь вижу, что всё это оказалось игрой. Тогда отвечая на твой вопрос, могу с уверенностью сказать, что в этой ситуации я действительно являюсь идиотом. Романовы сподобились, да?

Какой догадливый…

— Интересно. Недоразумение и большая политика, значит, — хмыкнул задумчиво я, словно пробуя на вкус данные изречения и пропуская его вопрос мимо ушей, а после скосил глаза на смертельно бледную и всё еще тихо подвывающую императрицу. — То есть получается, если я отрежу ей руки, ноги и голову, то мне тоже будет позволено назвать это недоразумением и большой политикой?

Последние слова на Карлайла повлияли с размахом. Большим таким размахом. Услышав такое высказывание, тот невольно споткнулся на ровном месте, на лице у него отобразился весь спектр эмоций от злости до страха, и резко обернувшись в мою сторону, наместник ожег меня яростным и в то же время напуганным взором. Сама же Алеста от нахлынувшего ужаса вжалась в спинку постели и заскулила еще протяжнее.

— Только посмей! — зашипел негодующе он. — И я те…

Пиршество алой молнии Реанора…

Сноп игл кровавой молнии Реанора…

Слова британца так и застряли в его горле, а до окна этой ночью дойти ему было уже не суждено, потому как наполненные холодом и яростью слова переросли в краткий сдавленный вопль и тяжелое пыхтение.

Вспышка свирепой молнии на крошечную долю вдоха озарила императорские покои. Сформировавшаяся в руках потрескивающая стихийная игла расчертила расстояние между нами и проделала в боку наместника отвратную рану размером с бильярдный шар, отчего тот пошатнулся и припал на одно колено, а в воздухе мгновенно засмердело палённой плотью и кровью. И сопровождалось всё это краткое противостояние неутихающими визгами императрицы.

— Умолкни, пока не прикончил!

Истеричные вопли Алесты моментально стали затихать и пару секунд спустя преобразились в приглушенные всхлипы, а я обратил свой взгляд на наместника, который начал медленно подниматься с пола, попутно с этим зажимая кровоточащую рану рукой и испепеляя меня злобными глазами.