Книги

Последний реанорец. Том XII

22
18
20
22
24
26
28
30

Непрерывный ри…

Техника телепортации успела сформироваться уже где-то наполовину, но последние слова мироходца вдруг забрезжили на остатках здравомыслия и обернувшись по сторонам я смог понять, что на выплеск магии и звук молнии сбежались практически все жены мироходца и его дети. Приковыляли с арены даже Кернос, Ранз и Велияр. А в эмоциях и на лицах у присутствующих читалось одно и то же.

Нарастающий шок и непонимание.

Сучья кровь! Они-то уж точно не виноваты, но что за дешевая манипуляция? Дрянь! Дрянь! ДРЯНЬ!!!

Скопление магии в данной момент в одной точке было слишком огромным и подавить всю мощь в моём нынешнем состоянии я уже не мог. Поэтому быстро перенаправив в громовое копьё всю доступную и хлынувшую во внешний мир неконтролируемую энергию, я под взглядами всех присутствующих резко обернулся вокруг своей оси и метнул орудие со всей силы по диагонали прямиком в небо.

‒ Да будь… оно всё проклято… ‒ выдохнул обессилено я, принимая поражение и прикрывая веки.

В тот же миг часть небосвода оказалась озарена ослепительной ярко-алой вспышкой, а следом за вспышкой пришел рокочущий и яростный вой неконтролируемой стихии.

Вот только стоило мне обернуться, как между мной и наблюдающим за светопреставлением в небе довольным картаром, вырос силуэт Бездны, рука её притронулась к моему лицу, и она с нежностью опустила мою голову ниже, чтобы встретиться со мной глазами.

Лишь сейчас я смог осознать, что женщина на целую голову ниже. Ранее казалось, всё совсем иначе. В прошлом чудилось, что та была выше. Гораздо выше. Понятия не имею, почему всё именно так.

‒ Утихомирь злобу в своей груди, мой дорогой. Я понимаю тебя. Прекрасно понимаю. Ты счёл такой поступок предательством, но картар прав, ты всё неправильно истолковал. Правда, и он неверно выразился, ‒ убаюкивающим и в то же время успокаивающим тоном зашептала покровительница, пальцами касаясь моей щеки, пока другая её рука коснулась моей груди в районе сердца. ‒ Но отныне она тебе не враг. Выслушай её. Аллейда всё объяснит. За эти пять лет многое переменилось. Однако я надеюсь, что ты остался прежним, ‒ с тёплой улыбкой заключила женщина. ‒ К тому же я рада, что ты смог вернуться ко мне и, наконец-то, безумная буря в твоей душе угасла.

‒ Я и вправду тебе более не враг, реанорец, ‒ вдруг раздался голос странницы, и та неторопливо поднялась со своего места и прошествовала ко мне. ‒ И прибыла я сюда не сражаться, а просто поговорить и… извиниться.

Извиниться? Во имя Угорских Бесчинств! Что за безумие здесь творится? Неужели я всё еще не пришел в себя?

Эмоции были в полнейшем хаосе, но после слов Бездны всё стало на порядок проще и вновь прикрыв на мгновение веки, изо рта у меня вырвался протяжный выдох, а затем, разлепив глаза, я обвёл спокойным взором напряженных из-за увиденного присутствующих.

‒ Прошу прощения… ‒ выдохнул хрипло я, обращаясь к женам картара и его детям, а после скосил взор на спикировавших на свои законные места фей. ‒ Простите, девочки.

‒ Всё в порядке, добродетель, мы на вас не сердимся, ‒ с веселыми улыбками пропищали малышки. ‒ Мы ведь чувствуем, что вы не хотели никому причинить зла.

‒ Точнее хотели причинить зло, ‒ вдруг добавила Ниа, поглаживая меня по волосам и взглянув с подозрением на Аллейду. ‒ Но лишь одной.

‒ Вот и прекрасно! ‒ как можно громче заговорил громко картар, радостно хлопнув в ладони. ‒ Красавицы мои, дети, ‒ обратился тот к семье. ‒ Оставьте нас ненадолго. Нам нужно побеседовать. Нэсса, Масти, Ллаэна, уведомьте меня, когда прибудет Лина и Иви.

‒ Как скажешь, дорогой, ‒ кивнула фларриэна, а после посмотрела на своих отпрысков и сконцентрировала свой взор на израненной троице. ‒ Вы, трое недовоителей, за мной, а все остальные за Масти и Ллаэной. Живо! Малышки феи, вы тоже оставьте их наедине, ‒ мягко попросила та.

Как ни странно, но повторять дважды не пришлось и всё семейство Драгун вместе с упорхнувшими девчушками за несколько мгновений в полном составе скрылось в поместье.

‒ Прошу всех к столу, дамы и господа, ‒ с галантной улыбкой поманил всех за собой мироходец. ‒ Как я понимаю, разговор будет долгим, так что распоряжусь подать чаю.