Книги

Последний поцелуй

22
18
20
22
24
26
28
30

— Наши гости — люди с другого ранчо. — Он замолчал, и я уже подумала, что он больше ничего не скажет.

Но Саллис сделал глоток вина, поставил бокал на стол и продолжил:

— Они всегда приезжают весной на пару дней, когда приходит время клеймить скот. Поскольку мы не нуждаемся в большом стаде, то часть телят продаем ребятам в округ Каллахан. К тому же, у нас нет современного аппарата для клеймения, поэтому они отправляют своих людей, чтобы помочь нам сделать это старым добрым способом. Часть клеймим как их собственность, а часть как собственность ранчо Кайя. Уезжают они с грузовиком скота, поэтому численность стада становится более управляемой.

— Ковбои, — подмигнула я. Учитывая окружающую нас роскошь, было странно видеть Рива в шляпе владельца ранчо, хотя он, в принципе, даже в ней смотрелся как какой-то деловой магнат. Его властной натуре подходили обе роли. И обе роли были одинаково эффектны.

— Ковбои, — повторил Рив, усмехнувшись. — Это событие, которого ждут все сотрудники. Уверяю тебя, в главном холле сегодня будет огромное количество пьяных мужчин.

— Есть ли у нас какие-либо причины беспокоиться? — спросил Джо, озвучив мои мысли. Мне уже приходилось принимать пищу вместе с пьяными сотрудниками ранчо, когда Рив уезжал в город.

— Вовсе нет, — ответил Саллис.

Желая услышать больше, я слегка подтолкнула его под столом ногой.

— Боишься, что они станут слишком дикими, и нам будет опасно находиться рядом? Поэтому мы ужинаем отдельно?

Рив опустил руку на мое колено, оставив ее там, скрытую скатертью.

— Уверен, для тебя не существует ничего слишком дикого, Голубоглазка. Но я знаю не всех из этих ребят. Кроме того, подумал, что тебе понравится для разнообразия побыть в тишине.

— М-м-м, — неопределенно согласилась я, стараясь не отвлекаться на прикосновение Рива. И хотя обстановка действительно была приятная, я чувствовала, что в подобной перемене скрывается нечто большее, нежели просто нежелание Рива сидеть рядом с незнакомцами. Мне показалось, что он им не доверял. Пытался ли он оградить меня от них, чтобы убедиться, что никто не покусится? Или же считал их реальной угрозой?

Все эти мысли тут же оказались забыты, стоило увидеть появившуюся в дверях фигуру.

— Эмбер! — воскликнула я, удивившись, что она спустилась вниз. И хотя походка ее все еще была нетвердой, она, по крайней мере, стала менее бледной. Я испытала облегчение и впервые по-настоящему поняла, в каком ужасном состоянии пребывала она, и как взбудоражило всех ее прибытие. Было приятно осознавать, что худшее уже позади. От мысли, что она приходила в себя, на душе становилось спокойнее.

Однако эти чувства длились лишь несколько секунд, а потом мною овладела тревога. Мне хотелось, чтобы ей стало лучше, по-настоящему хотелось. Но она выздоравливала, и я больше не могла игнорировать исходящую от Эмбер угрозу. Она была красивой, энергичной женщиной — красивой и энергичной женщиной, которую когда-то любил Рив. А может, и до сих пор любил.

И это пугало меня так же, как когда-то мысль о том, что я никогда не найду ее живой.

Рив повернулся на стуле, чтобы взглянуть на нее, и убрал руку с моего колена.

— Ты это сделала. — Он кивнул официанту, и тот подошел, чтобы отодвинуть стул, который стоял напротив Саллиса.

Джо вскочил, чтобы помочь Эмбер, и я тут же почувствовала себя ужасно, ведь даже не подумала об этом.

Эм улыбнулась, правда не было той кокетливой ухмылки, которую я узнала бы и спустя двести лет.