— Я останусь. Осмотрю ее вещи, вдруг что-нибудь найду. И позвоню Джо.
— Мне нравится этот план. — Его облегчение было почти осязаемым. — Он безопасен. — Рив повернулся обратно к лестнице.
Я окликнула его.
— Рив?
Он остановился и одобряюще взглянул на меня.
Но я не могла спросить об этом его, потому что тогда он бы засомневался, что мы с Эмбер уже все выяснили. И пришлось бы рассказать, о чем мы договорились. Возможно, мне все же однажды придется это сделать, но пока что я не знала как.
Его лицо смягчилось, и он в два шага сократил расстояние между нами.
— Мы найдем ее, — пообещал Рив, поцеловав меня в лоб. — Она в порядке. Поверь мне.
И поскольку я действительно верила ему, ответила лишь:
— Хорошо.
Добравшись до комнаты Эмбер, бывшей спальни Рива, я первым делом позвонила Джо. Разговор был коротким. Я проинформировала его о ситуации и рассказала, что собиралась покинуть остров. В подробности особо не вдавалась.
— Я не знаю, когда точно она пропала. И не уверена, договорилась ли она о моем отъезде или нет. — Если да, то мы хотя бы знали временные рамки.
— И ты не рассказала об этом Саллису, потому что он не знал, что ты собиралась уехать? Планируешь сообщить?
— Уверена, что когда-нибудь придется. Но сейчас... — Я слишком устала, чтобы что-то еще рассказывать. И не только потому, что не выспалась. Все мои оправдания стали такими размытыми, что я и себе-то не могла их объяснить, не то, что кому-то другому.
— Оставь при себе, — сказал Джо. — Попробую что-нибудь узнать. Жди.
Я положила трубку и стала осматривать вещи Эмбер. Все, что у нее лежало, было куплено специально для поездки. И хотя духи были того же бренда, что она использовала уже много лет, а помада все та же пламенно-красная, горячо любимая Эмбер со времен, когда она была еще подростком, — все равно эти вещи казались ничейными. Я убедила себя, что всего лишь ищу улики, как повзрослевшая Нэнси Дрю, но на самом деле я искала Эмбер. Я искала ее в одежде, туалетных принадлежностях, вещах, которые были разбросаны по полу: в купальнике, подводке для глаз, маникюрном наборе, упаковке аспирина.
Но ничего из этих предметов не передавало ее энергии, запаха, ауры. Лишь пустая пачка сигарет, которую я нашла в задней части шкафа, и полупустая упаковка метадона. Я прижала все эти вещи к груди и свернулась калачиком на ее постели, вдыхая едва слышный запах шампуня, который остался на подушке. И молилась. Богу, наверное. Или ей. Или Вселенной. Кому-то или чему-то, что слушает с небес молитвы отчаявшихся и полных уныния душ, как моя.
— Пожалуйста, пусть ее найдут. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть ее найдут.
— Тебе не было зарезервировано место в самолете, — сказал Джо, когда позвонил мне чуть позже. — Я поговорил с менеджером курорта — осторожно, не волнуйся. Он сказал, что ничего от нее не слышал.