Книги

Последний оракул

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы нигде не останавливались и за ночь пересекли границу штата Вашингтон, а утром уже были в Спокане.

Город как город, мне в тот момент было как-то не до местных красот, а вот Кейси, которая мало где была, с восторгом наслаждалась нашей поездкой.

— Мэл, что ты так на меня смотришь? У меня каникулы и я хочу ими насладится. — Сказала она и достала сумки из багажника. — Твой парень, как-то не шибко разговорчивый. — Заметила она наблюдая, как Ньют заносит часть вещей в наш номер в мотеле.

— Он говорит, когда ему есть, что сказать. И вообще с чего ты вдруг взяла, что он мой парень? — злобным шёпотом спросила я.

— Да у тебя это на лице написано. — Ответила подруга. — Так как ты говоришь вы познакомились? — спросила она.

— А я тебе и не говорила. — Ответила я, а подруга нагнала на себя обиженный вид и ускорила шаг.

— Так, я купила билеты. Наш самолёт отправляется, через пять часов, так что пройдётся нам побыть здесь это время. — Сказала мама, входя в комнату. Она обвела взглядом наш багаж, а за тем ей на глаза попался Ньют. — Если уж он летит с нами, то пусть переоденется, а то нас не пустят в самолёт. — Сказала она и достала из кармана карту. — Кейси, вот деньги. Подбери пожалуйста, этому юноше одежду по приличней. — Сказала она.

— С радостью, миссис Паркер. — Сказала довольная Кейси и приняла деньги, после чего взяла Ньюта под руку и вышла. Они только перешагнули через порог, как до меня донеслись слова моей подруги:

— Ньют, расскажи как вы с Мэл познакомились?…

— Ты добилась своего, мы одни и что дальше? — спросила я, не произвольно продолжая прислушиваться к шагам снаружи, но девушка с парнем уже ушли.

— Милая, я не могу понять к чему такая враждебность. Я всё делаю для тебя. — Ответила она и села рядом.

— Да, врала пол года, чтобы я думала что три месяца моей жизни мне просто приснились. Я чувствую, что ты и сейчас что-то скрываешь. — Сказала я в ответ.

— Мэлони, спроси о чём угодно, я отвечу тебе на любой вопрос. — Сказала она и заглянула мне в глаза.

— Ну, хорошо. Мы летим в Нью-йорк за наследником, но как мы его узнаем? А что будем делать дальше? — с вызовом спросила я.

— Вот это укажет на того, в ком есть царская кровь. — Ответила мама и сняла с шеи медальон, который, сколько я помню, всегда носила его на своей шее. Внутри медальона был маленький камушек из гатура. — Он заколдован, как раз для этого. А после Нью-йорка мы отправимся за тремя другими наследниками.

— Тремя? Ведь наследников семеро. — Удивилась я, но когда приняла медальон из маминых рук, то меня вдруг осенило.

— Трое, потому, что я наследница сразу двух кланов. Не так ли? — спросила я, сжимая в руке светящийся камень.

— Да, ты наследница сразу двух кланов из двенадцати, что делает тебя ещё более ценой добычей для Дроглса. Мы должны быть очень осторожны…

— Значит, ты тоже царских кровей. — Сделала вывод я, но мама печально улыбнулась.

— Мэл, я боялась, что пройдётся когда-нибудь тебе это сказать, но я не твоя мать. Я люблю тебя, дала имя вырастила и люблю тебя как мать, но та женщина, которая тебя родила умерла почти сразу же после твоего рождения. Я твой хранитель, но люблю тебя всем сердцем. — Сказала она и мне почему то стало её очень жалко. Я подошла и обняла её за шею.