Откинувшись на спинку сиденья и откинув назад волосы, она улыбнулась Моргану Хэнкоку, а про себя думала: магия, магия, почувствуй мою магию. Никакой реакции. Морган Хэнкок внимательно слушал Ларимера Ричардса, который рассказывал о том, как они с Анджело добирались из Джорджии в Нью-Йорк. Джессика вздохнула, положила левую ногу на правую, постаралась придать своему взгляду побольше страстности и мечтательности и воззрилась на него в надежде, что он это заметит. Но он не сводил глаз с Моргана Блейна, который спрашивал про «Грозу на рассвете». И только Джессика приготовилась опять переменить позу — положить правую ногу на левое колено, — как почувствовала, что Джорджи тычет ее локтем в бок.
— Перестань лягаться, Джесс, — сказала она.
— Знаете, — говорил Морган Хэнкок Ларимеру, — я так рад, что поехал с вами. Давно не получал такого удовольствия.
Неужели? А в постели со мной, значит, нет? К горлу подкатил ком — наверное, тошнит от машины, решила Джессика.
— Да, это было классно! — кивнул Морган Блейн и передразнил: — Мы, мужики, просто тащимся. А как вы, девчонки? Получили удовольствие?
— Мне он понравился, — ответила Джорджи. — Он не самодовольный. Не поучает никого. Вы ошиблись, Морган. Это была хорошая идея — повидаться с ним.
— Но вы бы не… — Морган не закончил фразы.
— Я бы не поехала за ним в Коннектикут, если бы знала, на кого он похож? Нет, не поехала бы. Довольны? Вы это хотели спросить, да? Чтобы убедиться, что я глупая и ограниченная? Признаю. Я глупая и ограниченная. Тиранка. Я… я…
И вот слезы, настоящие слезы брызнули из глаз Джорджи. И как только Джессика их увидела, сразу стала думать, как бы их остановить.
— Ты не ограниченная, Джорджи! — Джессика почти кричала. — А вы… — Она посмотрела в упор на Моргана Блейна. Это из-за него Джорджи плачет. Она могла критиковать свою сводную сестру, да, могла называть ее тиранкой, но кто дал право этому мужчине, этому неизвестно кому, обижать Джорджи?! — Вы ничего не понимаете. Мы приехали за Морганом Блейном потому, что много месяцев потратили на не пойми кого, мы затеяли собственный проект, для себя, мы хотели подыскать себе пару, искали в наших анкетах кого-то приличного и незанятого. А натыкались все время на этих… безнадежных, ужасных мужчин. Каждый кандидат, с которым мы беседовали, оказывался еще хуже, чем предыдущий. И вот судьба забросила нас сюда. Бог знает почему, но он попал в наши анкеты, и, конечно, нам хотелось думать, что он красив. Что тут такого? Вам бы на нашем месте тоже захотелось! Только не говорите, что вам, мужчинам, наплевать на внешний вид.
— Так вы в агентстве отбирали кандидатов для себя? — У Моргана Блейна отвисла челюсть, он сидел открыв рот.
— Так это и был «Проект икс»? — Если глаза Моргана Хэнкока и не вылезли из орбит, то были очень к этому близки. — Вы использовали систему анкет для того, чтобы найти мужчину? И отсматривали кандидатов?
— Ну и ну! — Морган Блейн потряс головой. — Бедные парни!
— Боже мой! — Морган Хэнкок стиснул руками лоб.
— Вы сами не думали написать книгу? В соавторстве? — спросил Лаример Ричардс.
Машина остановилась на светофоре. Джорджи дотянулась до двери, потянула за ручку и выскочила из машины. Джессика помедлила одну секунду, прикидывая, что лучше: остаться и попытаться вразумить Моргана Хэнкока или последовать примеру Джорджи.
Догнать Джорджи оказалось проще простого — по крайней мере на этот раз.
Глава двадцать пятая
Сэди вертелась на том же самом табурете, на котором сидела утром. Вправо-влево, вправо-влево крутилась она и, когда оказывалась носом к стойке, бросала взгляд на мужские наручные часы, лежавшие рядом с чашкой. Три пятнадцать. Она пришла сюда ровно в три. Вместо старушки официантки за стойкой суетился юный подавальщик, он смутно напоминал грека, но ругался как настоящий американец. Заказав кофе, она вынула из кармана письмо Джентльмена и стала его читать. И перечитывать. Минут десять она перечитывала знакомые строчки и гадала, что могло быть в утраченной части письма. В конце концов она заподозрила, что стала жертвой жестокого и обидного розыгрыша. От этой мысли стало совсем нехорошо, и она начала крутиться на табуретке — вжик, вжик — сидеть спокойно она уже не могла.
Когда продинамят один раз, тем более в качестве оправдания оставив записку и часы, — это еще можно вытерпеть, но быть обманутой дважды — это уже чересчур, это уже паранойя. Не то чтобы она знала это по собственному опыту — раньше у нее параноидальных реакций не замечалось, — но зерна беспокойства были посеяны, оставалось только полить все это дело обильными слезами отчаяния — и получим трясущегося параноика. Позвонив в лондонскую контору, пока Джессика и Джорджи ездили в издательство, Сэди уладила кое-какие проблемы, возникшие из-за отсутствия Джорджи. За работой время летело незаметно, и до трех по крайней мере ей было чем отвлечься. Покончив с делами, она заказала в номер гамбургер и включила телевизор. Когда показывали новости, зазвонил телефон — Лиза на проводе, ей не терпится узнать, успешно ли идет охота на Моргана Блейна. Сэди смогла сообщить только то, что Джессика и Джорджи поехали к его издателю: она прекрасно понимала, что рассказать Лизе обо всех событиях вчерашнего дня — все равно что передать их по радио.