На столе меня ждет неоконченная статья из серии железнодорожных сводок. Судя по всему, парень, что писал ее, вчера уехал, и заметка перешла ко мне по наследству. Пытаюсь разобраться.
Мой босс, Алфред Ройс-младший, сын учредителя газеты и нынешний ее владелец, подходит ко мне.
— Салли, — заискивающе говорит он (это может означать только одно — у него ко мне какая-то просьба). — Есть одна проблема. Только ты можешь с ней справиться.
Как сказала бы Дороти Паркер: «Ну, что еще за дерьмо?»
— Разве не на меня повесили этот железнодорожный очерк? Его же надо сдать к воскресенью.
— Ты успеешь, это недолго.
— Уже среда, — напоминаю недовольно. — Времени в обрез.
— Статью допишет Майк. Мое дело не терпит отлагательства, — умоляюще говорит Алфред, наклоняясь ко мне через стол. От него пахнет маринованными огурцами. — Тебе известно, что я являюсь председателем Каслфордской исторической недели?
— Да, — откинувшись на стуле, тяну я.
— И что в этом году меня назначили освещать раздел, посвященный истории Америки?
— Да. — Что-то я не понимаю, куда он клонит.
— Поэтому я прошу тебя поехать к этому малому из казино «Токана» и постараться выбить из него деньги на наш проект. Нам необходим спонсор.
— Почему я? — У меня глаза на лоб лезут от удивления.
Алфред придвигается ближе. Да, это явно запах маринада. Что он успел сожрать в такое раннее утро? Неужели похмелялся?
— Я не могу поехать к нему сам, — шепчет он. — Ты, наверное, в курсе, что мы не слишком дружим.
— Не слишком дружите? — таким же шепотом переспрашиваю я.
— Моя семья когда-то едва не смешала с дерьмом весь его клан, — заговорщицки говорит Алфред. — Так что теперь фамилия Ройс для него ругательная. Я так думаю. Вернее, опасаюсь.
— Ах вот оно что! — доходит до меня. Ну еще бы! Того, кто вчера был никем, оскорбили и унизили, а теперь ничтожество поднялось выше своих недоброжелателей. Мелкий нувориш превратился в миллиардера и стал очень, очень полезен.
— Мне понадобится помощь Доси Маринетти, — говорю я Алфреду.
— Доси?