– Возможно, – ответила я, объяснение Алисы зазвучало в моих ушах.
– Напомни мне, – произнес Нэш, наклоняясь, чтобы поймать мой взгляд. – Какое у нас правило по поводу нечестной игры?
Он был далеко не так хитер, как думал, когда дело касалось Алисы Ортеги, но я все равно ответила на вопрос.
– Нечестной игры нет, – ответила я Нэшу, – если ты выигрываешь.
Глава 4
Утром в день моего восемнадцатилетия – и в первый день осенних каникул в хваленой школе Хайтс-Кантри-Дэй – я проснулась и увидела неописуемо великолепное бальное платье, висящее у меня на двери. Оно было темно-зеленого цвета, длиной до пола, с лифом, украшенным десятками тысяч крошечных черных драгоценных камней, собранных в причудливый, нежный, завораживающий узор.
На такое платье останавливаешься посмотреть. При взгляде на него перехватывает дыхание, от него не оторвать взгляд.
Такое платье можно было бы надеть на мероприятие, которое породит тьму заголовков и обрастет хештегами.
Почерк принадлежал не Алисе.
Я нашла Джеймсона на краю леса Блэквуд. Он был одет в белый смокинг, который слишком хорошо на нем сидел, и стоял рядом с настоящим воздушным шаром.
Джеймсон поймал меня, наши тела соприкоснулись.
– С днем рождения, Наследница.
Некоторые поцелуи были мягкими и нежными – а другие похожи на пламя.
Но скоро до меня дошло, что мы здесь не одни. Орен оставался незаметным. Он не смотрел
Неохотно я отстранилась.
– Воздушный шар? – иронично спросила я Джеймсона. – Серьезно?
– Я должен предупредить тебя, Наследница… – Джеймсон взобрался на край корзины, запрыгнул в нее и приземлился на корточки. – Я ужасно хорош в проведении дней рождений.
Джеймсон был ужасно хорош во многих вещах.
Он протянул мне руку. Я приняла ее, даже не пытаясь сделать вид, будто привыкла к подобному – ко всему этому, хоть к чему-то из этого, к