— Рад это слышать, — сказал он, вежливо улыбнувшись. — Похоже, у меня небогатый выбор.
Это привело ее в замешательство. Она вспомнила вопрос Мелани, заданный днем. Почему в поисках пара-археолога он не обратился в Общество или в первоклассный музей?
Она откашлялась:
— Я не отказываюсь от работы, мистер Лондон, но вы кажетесь, за неимением лучшего выражения, финансово состоятельным человеком.
Он пожал плечами:
— Я богат, если вы это имеете в виду.
— Да, я это имею в виду. Давайте будем честны. С вашими деньгами вы можете пойти в Общество пара-археологов и выбрать персонального консультанта, завоевавшего репутацию, работая с известными коллекционерами.
— Я знаю, — просто ответил он. — Но мне нужен консультант, который не будет слишком разборчивым.
Она похолодела.
— Слишком разборчивым относительно чего?
— Относительно того, чтобы ввязаться в нелегальную торговлю антиквариатом.
Лидия замерла.
— Проклятье! Я знала, что ваше предложение слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Он не слишком хорошо справился с поставленной задачей. Эммет мгновенно понял свою ошибку, поскольку Лидия, казалось, заледенела на своем кресле.
Сидевший на ее плече пушок зашевелился, но не открыл вторую пару глаз, и Эммет решил, что в настоящий момент находится в безопасности.
Тем не менее, голубые, как лагуна, глаза Лидии засверкали от гнева. Скорее всего, виной тому была игра воображения или, возможно, неверный вечерний свет, но Эммет мог поклялся, что ее золотисто-рыжие волосы приобрели еще более пламенный оттенок. И в отличие от пушка она выглядела по-настоящему опасной.
— Наверное, я должен объяснить, — осторожно произнес он.
— Не стоит утруждаться. Я уже поняла. — Лидия прищурилась. — Вы приняли меня за воровку? Решили, что я замешана в незаконных сделках с древностями?
Эммет решил, что сейчас, пожалуй, самое время проявить немного дипломатии.