— Магистр, позвольте пригласить вас открыть зиму.
— С превеликим удовольствием, маэстрина! — поклонился он, сжимая мои пальцы.
Глава 24
Я оказалась права. Как только я перестала думать о своем следующем шаге, расслабилась и просто начала двигаться под музыку, позволяя Артуру вести, все наладилось. Тело помнило, главное было не мешать ему.
— А говорили, что не умеете, — отступил на шаг назад и тут же привлек меня к себе партнер по танцу.
И я сразу же наступила ему на ногу, потому что начала думать о шагах.
— Ой! Простите, магистр. Я же сказала, меня тренировали, но голова моя явно думала в это время не о танцах, поэтому помнят только ноги.
— А чем же обычно занята ваша голова?
— О-о-о, в ней миллион мыслей и планов.
— Да, я в курсе, — внезапно рассмеялся он. — «План покорения мира» — это весьма амбициозно, не находите?
Я хихикнула и пожала плечами.
— А что делать? Мир сам себя не покорит и не преподнесет мне на блюдечке с голубой каемочкой.
— Почему с голубой?
— Потому что кобальт, — очень понятно ответила я. — И фарфор.
— Любите красивую посуду?
— Разумеется. Кто же ее не любит?
— А серебряную?
— М-м-м, с этим сложнее. Пожалуй, люблю. Да и полезно, обеззараживает и серебрит воду. Но чистить серебро — удовольствие сомнительное.
Не могла же я ему ответить, что предпочитаю столовые приборы из хорошей нержавеющей стали, которые не темнеют, не ржавеют, легко моются хоть руками, хоть в посудомоечной машине. Тут и такую бытовую технику еще не изобрели.
Да и тонкий фарфор я, конечно же, люблю. Но в обычной повседневной жизни предпочитаю пользоваться сервизами из ударопрочного закаленного стекла и современной хидромудрой керамики. И в посудомойке им ничего не делается, и в микроволновке. А фарфор — это для красоты, для антуража и настроения, для чашечки кофе, и обращаться с ним надо бережно.