Книги

Портной

22
18
20
22
24
26
28
30

Закари подал Фредерику стакан воды и сел напротив. Гость не спешил начинать разговор, осматриваясь по сторонам и наконец, остановив взгляд на омеге, произнес: — Все лучше, чем я ожидал. Но Вам, все же, требуется хорошая встряска.

— Простите, я до сих пор не понимаю, зачем Вы здесь.

— Я считаю Вас своим другом. — пожал Фредерик плечами, — И надеюсь помочь. Мы вернем Вашего альфу.

— У меня нет и не было альфы. — отвернулся Закари, глядя в сторону, не в силах выдерживать взгляд гостя.

— Размолвки вполне имеют место быть. Расскажите, что случилось.

Закари не ожидал, что его прорвет, как плотину. Он говорил и говорил, не в состоянии остановиться. Рассказывая с пылом, жестикулируя, он выложил все Фредерику. Зак почувствовал небольшое облегчение, после того, как выговорился. Он осторожно стер пару слезинок и налил себе воды, чтобы прочистить горло.

— Я Вас понимаю. — наконец сказал Фредерик. — Вы молодец, что не роняете свою ценность. Некоторые альфы привыкли, что достаточно предложить несколько побрякушек, чтобы мы были довольны. Они ровняют всех под одну гребенку. Думаю, здесь играет роль тот факт, что его светлость однажды застал своего жениха в постели со своим братом.

Закари поперхнулся водой и закашлялся.

— Что?!

— Да, был большой скандал. Он застал их во время сцепки и приказал убираться. В конце концов его брат бросил того омегу и под шумок тот вышел замуж за престарелого бету с кучей денег. Скандал был исчерпан.

— Зачем Вы рассказываете мне это сейчас?

— Мне было достаточно увидеть, что он уважает Вас, помимо сильного желания.

— Не достаточно, чтобы принять меня всего.

— Не требуйте от такого закоренелого повесы всего и сразу. Вы действительно хотите быть с ним только на своих условиях?

— Я не требую уже ничего. Я живу дальше.

— Да ну? — не удержался Фредерик от иронично приподнятой брови.

— Да. — кивнул Зак.

— Тогда я Вам помогу. — Фредерик поднялся из кресла и начал надевать перчатки. — Завтра я посещу Вас и надеюсь, Вы будете более одеты.

Фредерик ушел так же внезапно, как и появился. Зак осел обратно в кресло, пытаясь привести мысли в порядок. Здравый смысл звучал в словах омеги, но заставить себя выйти из квартиры, спуститься в ателье, казалось такой непосильной задачей, что Зак решил начать с одевания. Очень медленно, тщательно разглаживая ткань, он оделся в свой самый лучший костюм. Приведя волосы в порядок, он открыл дверь и спустился вниз.

Элли, боясь спугнуть момент, не стал окликать хозяина, а занялся выдачей коробок с готовыми платьями клиентам. Уже одно присутствие владельца ателье заставляло всех работать усерднее.