Книги

Попал, так попал (Гексалогия)

22
18
20
22
24
26
28
30

Всё. Приплыли.

Кое-как поднявшись на ноги, я осмотрелся, чтобы определить дальнейший курс продвижения.

Но всё, что я успел определить, – это летящая в меня табуретка.

Который раз!!!

Вдруг время замедлилось, звуки растянулись, превратившись в единый гул. Сначала я подумал, что это опять Шенг чего-то мудрит. Но прошлый раз никаких звуков не было вообще. Он меня тогда просто из Времени вытащил.

А сейчас…

Тут до меня дошло, что это моя сверхскорость заработала. А я уж думал, что если она мне и понадобится, то только на том свете.

Пару мгновений я наблюдал за движением табуретки по воздуху. Потом решил, что пора брать роль ведущего на себя, поймал табурет и запустил его обратно.

Мыда, меткий глаз – косые руки.

Табуретка просвистела где-то в полуметре от вышибалы.

Тот проследил полёт снаряда, что-то высчитал в уме и поднял стол. Но я был уже возле него. И, прыгнув вперёд, пробил столешницу ногой и хорошо приложил вышибалу…

Когда Райнел вернулся, ведя за шиворот трактирщика, Аринея (в драке она благоразумно не участвовала) уже помогла прийти в себя принцу и наёмнику, и те дружно охраняли двери, чтобы посетители никуда не убежали. Нам только проблем со стражей не хватало до кучи. Но когда я сказал, что хавчик на халяву, все дружно решили остаться.

Правда Нериган хотел ещё лекцию о благородности прочитать, но мы его уговорили этого не делать.

Я же на всякий случай охранял окна, сидя на подоконнике и попивая сок.

– Справились? – поинтересовался Райнел, тревожно оглядывая зал.

Мыда. Тут и в самом деле чуть-чуть подебоширили. Пока я укладывал отдыхать вышибалу, мы разнесли ещё пару-тройку столов.

– Конечно, – как ни в чём не бывало ответил я.

– Разорён, разорён… – бормотал хозяин трактира, рассматривая погром.

– Молчи уж, – дёрнул его Райнел. – А то сейчас ещё моральную неустойку выплачивать будешь.

Трактирщик тут же заткнулся.