Книги

Попадос. Месть героя. Часть 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Для Вилисии всё это выглядело как некое сборище бедняков, которые радуются своей бедности скупая дешёвые товары приезжих торговцев.

Блаженство в неведении, — высокопарно подумала жрица, после чего не спеша поднесла кружку чая к своим аккуратным губкам и сделала маленький глоток. Приятный вкус мяты, ягод и ещё каких-то неизвестных ей травы мягко растёкся по её рту, а затем неспешно, тёплым комочком, был проглочен девушкой.

— Всё же здесь действительно хороший чай, — впервые сделала комплимент чайной Вилисия. До этого, она как-то не особо обращала внимание на вкус чая, хотя и наслаждалась им. Но лишь в этот раз, она поняла, что он ей действительно нравится.

— Да госпожа, я полностью с вами согласна, — радостно подтвердила Гунара, которой как раз только что принесли ещё одну кружечку чая, и она настолько сконцентрировалась на ней, что не сразу заметила, как браслет жрицы начал слегка светиться.

— Ну да, я смотрю тебе много для счастья не надо, — с доброй ухмылкой на устах, произнесла Вилисия.

— Госпожа, простите за вопрос, но почему вы так не любите авантюристов? — Неожиданно спросила паладинша, которая настолько расслабилась, что даже немного забылась.

— Воительнице это будет сложно понять, — пожав плечами, начала жрица. Настроение у неё было хорошее, поэтому она решила ответить своей, можно сказать почти подруге. — В действительности у этого три причины, они грязные, пахабные, вечно пьяные и меркантильные люди.

— Хм, понятно, — чуть удивлённо ответила Гунара, для которой всё вышесказанное было больше похоже на простые оскорбления авантюристов, чем конкретные причины недолюбливать их. Но высказывать об этом, она не захотела, предпочитая умолчать даже о том, что жрица назвала чуть больше причин, чем анонсировала изначально.

— Госпожа, — неожиданно раздался немного весёлый голос молодого парня, — вы просто не умеете их готовить.

Обе девушки одновременно повернулись и посмотрели на говорившего. Им действительно был молодой и крепкий парень, лет восемнадцати на вид. Он весело улыбался, непринуждённо глядя на них.

— Что вы имеете в виду, господин… как вас там? — Недовольно профырчала в ответ жрица.

— Ничего особенного госпожа. Это просто такая шутка, — всё также весело ответил парень, после чего чуть поклонившись, добавил, — кстати, меня, что там, что здесь, зовут Григорием. Я пришёл по объявлению, которое вы оставили в этот понедельник в гильдии авантюристов. — После сказанного парень сел на свободный стул и молча уставился на девушек, ожидая, что же они ему ответят.

Гунара среагировала первой, её взгляд мгновенно метнулся на ожерелье, висевшее на шее Вилисии, которое, естественно, сияло ярким алым светом. Следом среагировала сама жрица, опустив глаза на медальон, и недоумённо, не веря собственным глазам, пробормотала, — этого не может быть!

В свою очередь Григорий, сидевший и молча смотревший на всё это, недовольно подумал, — что-то мне это всё совершенно не нравится! — Больше всего парня смущала реакция на светившийся медальон, которая явно намекала на то, что свечение как-то связано с ним.

— Прошу прощения, — взяв себя в руки, произнесла Вилисия. — Вы Григорий?

— Он самый, — стараясь и дальше вести себя непринуждённо, ответил парень. — Так по какому вопросу вы меня искали? — Сходу перешёл он к делу, после чего чуть привстав, помахал официантке рукой, понимая, что предстоящий разговор скорей всего окажется длинным.

— Вы избранник Куары, — не очень весело начала жрица. Хоть после первой встречи парень и стал куда чище и аккуратнее, но первоначальное впечатление о нём крепко засело в голову девушки, что сильно отражалось на её восприятии. Но даже так, она считала, что обязана была выполнить свой долг, поэтому продолжила:

— В связи с этим его преподобие Хесон Ультрис послал меня найти вас и сопроводить под защиту нашего храма в Зерианске. — Произнося это, жрица думала, что делает очень ценное и щедрое предложение, от которого откажется разве что дурак, что было легко прочитать на её лице. И смотря на столь уверенное выражение лица этой красивой брюнеточки, Гриша невольно улыбнувшись, ответил:

— Госпожа Вилисия, я очень признателен вам и господину Хесону, за то, что вы оказали мне такую честь, пригласив в лоно вашей церкви, но я вынужден отказаться от столь щедрого приглашения. — Гришины слова, для Вилисии, прозвучали как гром среди ясного неба, девушка никак не ожидала такого однозначного ответа.

Неужели он совсем идиот⁉ — Удивлённо подумала жрица, взгляд которой полностью отражал её ошарашенность и мысли.