Книги

Попаданка с огоньком, или Испытание для Темного

22
18
20
22
24
26
28
30

Встала посреди гостиной, словно королева, завёрнутая в подбитый дорогим мехом плащ. Гобелен стелился вокруг её стройных ног эффектными складками.

— Не уйду, пока вы не скажете, что случилось!

— Достали вы меня все, вот что! — ничуть не миндальничая, выдала Эйлин. — Налетели, чуть на части не порвали! Вам этого мало? А мне нет, чтобы… Загореться. И всплеск застал меня врасплох, пока я шла до комнаты. А теперь прошу вас, оставьте меня в покое, пока и вам не перепало!

Что ж, всё предельно ясно. При таком характере, как у этой рыжеволосой бестии, не удивительно, что все притязания на неё, привели к выплеску магии. Но поступить по-другому Двэйн не мог. Не мог отпустить от себя Эйлин — а работы и обучения уже было для этого недостаточно.

— Боюсь, если был большой выброс, об этом узнает император, — проговорил он, делая к ней пару осторожных шагов. — Впредь, если вы почувствуете, что с вами происходит нечто подобное, посылайте за мной или приходите сами. Я попытаюсь помочь.

— Чем? — она вздёрнула подбородок, настороженно наблюдая за тем, как он приближается. — Боюсь, вы не настолько всемогущи, чтобы справиться с моими всплесками. Я буду стараться искать баланс лучше.

— Нет, я вовсе не рассчитываю на то, что смогу побороть ваш огонь, он мне неподвластен. Зато я могу помочь временно заблокировать силу браслета. Чтобы императору ничего не стало известно. Иначе… Вы сами понимаете, к чему это может привести.

Двэйн остановился напротив, чувствуя, что зря это сделал. Не нужно было подходить так близко. От Эйлин пахло разгорячённой кожей, её волосы до сих пор излучали слабый свет — в полумраке гостиной это было особенно заметно. Она была ошеломительно красива даже в странном обрамлении суровой тёмной гобеленовой ткани.

Эйлин слегка отклонилась, когда Двэйн протянул руку и костяшками пальцев провёл по её скуле вниз.

— Я учту, — выдавила она, дрожа то ли от гнева, то ли от слабости после отката магии. — Дайте одеться!

Развернулась и пошла в спальню, дверь куда была слегка приоткрыта. Но волочащийся по полу край гобелена вдруг зацепился за ножку дивана. Эйлин успела сделать ещё несколько шагов, прежде чем заметила это. Ткань резко выскользнула из одной её руки — и Двэйн даже не успел понять, как сумел так быстро отвернуться.

Но даже того, что он увидел, хватило, чтобы не забыть это ближайшие лет сто.

Подумаешь, обнажённая девушка, как будто первая за всю жизнь! Но стройное бедро, изгиб талии и вздёрнутая грудь, которую Эйлин, ойкнув, мгновенно прикрыла ладошкой — словно вспышка, отпечатались перед глазами.

— Я ничего не видел! — спешно заверил её Двэйн.

Это же надо быть таким идиотом!

Чувствуя себя мальчишкой, подглядевшим купание девиц в реке, он быстрым шагом направился к двери, но, открыв её, едва не столкнулся с сестрой Эйлин — Айне, которая, похоже, как раз собиралась постучать.

— Э-э, дорх Ардер? Доброе утро! — растерянно проговорила она и вытянула шею, чтобы глянуть поверх его плеча.

Её глаза округлились, а рот чуть приоткрылся.

— Простите, но что тут…

— Доброе утро, лиэса О’Кин! — поздоровался Двэйн и торопливо вышел.