— Конечно, пошли. Я очень хорошо умею готовить. Хочешь, я приготовлю для тебя особое блюдо из мяса Фарского барана?
— А это вкусное мясо?
— Если поторопимся, то успеем забрать последний кусок у мясника.
Кусок оказался последним, и сразу за нами в лавку мясника ворвался помощник Рахима, за тем самым редким мясом барана.
— Вот ты то как раз, мне и нужен.
— Леди Мара, приветствую. Не могли бы вы уступить мне кусочек этого мяса.
— Нет, конечно. Зачем тебе мясо. У тебя же дела, гораздо важнее. Сейчас со всех ног побежишь к своему хозяину, и скажешь, что ее сиятельство графиня Мара желает видеть его к вечеру у себя дома. Все понял?
Помощник Рахима был умным малым, и поклонившись развернулся и убежал.
— Ты все правильно делаешь. У этого человека есть внутренние принципы, которые позволят ему быть максимально честным с тобой. Именно поэтому несмотря на солидный возраст он остался всего лишь мелким купцом.
— Время покажет. Хотя, тебе лучше знать, — я усмехнулась.
— Ты зря подозреваешь меня. Поверь, ты скоро убедишься, что я не вру. Хотя, и надеется на слова пророчицы тоже не стоит. Будущее изменчиво. Любое вмешательство со стороны меняет ее, и может повлиять на многое.
Мы вышли из лавки мясника и направились в сторону булочника.
— Даже не смей задать мне этот вопрос. Конечно же я не пригну на булочника, которого обожает бабушка.
— Наверное это не так-то и легко, жить, зная наперед даже такие мелочи?
— Это непросто. Но я буду скучать по своему дару.
— Ты потеряешь дар?
— Но приобрету нечто большее.
— Даже не знаю, что на это сказать.
Мы продолжили наш поход по рынку. Она продолжала указывать мне на продукты, которые лучше не пропустить.
Проводить время с Агнессой оказалось так же весело, как и с ее бабулей. Только отличие было в том, что вместо ворчания она удивляла меня своим даром и очень задорно смеялась.