Книги

Помощник Мага. Его искушение

22
18
20
22
24
26
28
30

Парень резко отпрянул, едва не свалившись на софу, и округлил глаза. Стоит ему опустить взгляд ниже пояса, как он найдёт подтверждение своих мыслей. Бред.

Я отступил и развернулся, решив убраться как можно быстрей от Эрика. У двери я понял, что попросту сбегаю, остановился, переводя дыхание, и взглянул на оставшегося стоять на месте парня.

 — Отправляйся в комнату и прими лекарства, а потом спускайся в кухню и поешь. Ты пропустил обед. И… вымойся, как следует, — с этими словами дёрнул на себя дверь и вышел.

Ерунда какая-то. Всё дело в той сорочке и девушке, которую я видел в ванне. Я видел её обнажённое возбуждающее тело, и эти чувства вовсе не связаны с Эриком.

Я стремительно прошёл в свой кабинет. Точнее — ворвался в него ураганом и запер за собой дверь. Затем замер, ощущая затвердевшую напряжением плоть. Кровь долбила в виски, а дыхание стало тяжелым. Пришлось признаться себе в том, что я попросту сбежал с поля боя.

Повернулся, прислонившись плечом к двери, и сделал вдох-выдох, чтобы переждать гнев. Меня не могут привлекать мужчины, я хотел ту, которую видел в купальне — в этом всё дело. Повторил себе уже который раз. Та сорочка была на ней, пахла именно розами, вызывая в памяти соблазнительные изгибы тела, холмики грудей с ярко-красными сочными вершинками. Я жаждал их коснуться губами так, что сводило спазмом пах.

Но почему-то у этого образа я видел именно зелёные глаза? Почему запах той незнакомки созвучен с запахом Эрика?

Сцепив зубы, я зло зарычал, швырнул книгу на кресло и рванул застёжки на жакете.

Срочно в душ. Ледяной.

27

Я с перепугу так и не поняла, что произошло. Кажется, я уснула и проснулась от громкого хлопка дверью. Кемрон набросился ураганом и начал задавать странные вопросы, а я хлопала ресницами и понять не могла, кто его так разозлил.

А потом он приблизился так, что я услышала запах дождя, исходивший от него, смешанный с ароматом его тела. Сердце застучало в бешеном ритме. Я постаралась его унять, но не выходило.

Глаза милорда гневно прищурились. И он обводил моё лицо внимательным взглядом, ища что-то в глубине моих глаз, какой-то ответ. В этот момент я почти не дышала, а пол под ногами ускользал.

Ну всё, сейчас он всё поймёт! Паника затопила разум, и я уже теряла контроль над собой, над остатками своей магии.

— И что ты узнал о магии? — спросил милорд после некоторого молчания и в следующий миг с шумом потянул в себя воздух, прикрывая веки.

И тут меня будто кипятком ошпарило, я отпрянула, чтобы милорд не успел ничего понять и не разглядел во мне девушку. Нейтон тоже отступил. Его лицо оставалось каменным, даже желваки на скулах не дрогнули. Он всё понял? Или нет? Я застыла в ожидании, лихорадочно подбирая оправдания, которые сыпались прахом под тяжестью взгляда милорда.

Но Кемрон резко развернулся и направился к двери. Сейчас откроет ее и попросит покинуть замок. Милорд и в самом деле остановился, а я замерла, превращаясь в комок нервов.

— Отправляйся в комнату и прими лекарства, а потом спускайся на кухню и поешь. Ты пропустил обед. И… вымойся, как следует, — стальным тоном произнёс он, дернул на себя створку и вышел из библиотеки.

Я осталась стоять и некоторое время смотрела на запертую дверь, слыша собственный грохот подскакивающего к горлу сердца. Я судорожно вдохнула. Вдох, ещё и ещё. Он не догадался. Выдохнула. Тогда что его так разозлило?

Пошевелилась, понюхав себя. Обулась и выскочила из библиотеки, как и было велено милордом.