Книги

Полное погружение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ладно ребята, скорее всего он свалил уже, пора идти в угольной шахте, — неохотно сказал Оꞌкар.

— Думаешь это правильно, Оꞌкар? — обратился к нем вдруг один из старейших игроков в отряде, врач по специальности. — Ну, убивать игроков, только за то что они подмяли под себя ничейную шахту, самого дешевого угля в сотнях километров в округе?

— Мы наемники, и делаем то, за что нам платят, — мрачно сказал командир отряда.

Понятное дело, что карма за такое нападение сильно испортиться, да и отношение многих местных тоже сильно пострадает. Но им платят реальные кредиты за такие дела, так что выбор очевиден.

Глава 7. Мутация

Спать на чистой кровати и в теплом месте было восхитительно. Проснувшись, первые несколько минут я просто лежал на кровати и блаженствовал. Естественно, что узкая койка не предел человеческих мечтаний, но на эти непродолжительные несколько минут, я был по-настоящему счастлив.

Правда потом мой взгляд упал на таймер спонтанной мутации, уменьшившийся уже более чем на половину, и настроение стремительно вернулось к своему обычному уровню.

Первым делом, конечно же, после умывания и завтрака, я нашел местного шерифа, благо, что его хибара, в которой он принимал посетителей, и кажется, жил, была не далеко.

Ранним утром, a наладонник показывал 9:34 утра, игроков в игре было значительно меньше, чем вечером. Поэтому мне не удалось внимательнее рассмотреть экзоскелеты и прочие навороченные штуковины. Зато попалась другая пара игроков, в отличие от встреченных вечером игроков, эти явно были новичками.

— Идем на шилорогов? — все время прыгая, обратился один игрок к другому, во круг которого он собственно и скакал.

— Не, убьют. Я в шахту пойду, покачаюсь, — лениво ответил второй. Он сильно отличался от первого, во-первых размерами. Он был широкоплечим, и уже ходил в некой броне, хотя и довольно слабой на вид. Во-вторых, степенностью. Если первый все время прыгал и носился взад-вперед. То он шел вразвалочку, совершенно не спеша.

— Ладно, давай в шахты, — слегка приуныл первый, но тут же приободрился, — может нам повезет, и мы мутанта встретим.

— Нам повезет, если мы не встретим ни одного мутанта до сотого уровня, — хмуро проговорил второй.

Они еще о чем-то переговаривались, но я их совершенно не слушал. В голове билась одна, но весьма назойливая мысль — мутантов здесь боятся. В принципе, помня о своих боевых возможностях, я с ними согласился.

Как бы то ни было, но когда дорога привела меня к шерифу, моя голова была забита не столько новыми впечатлениями, сколько размышлениями о мутантах и людях. Их противостоянии.

Лачуга шерифа оказалась на удивление крепкой — толстые стены, поката крыша, и большая металлическая дверь. На здании виднелись подпалины, a нижнюю петлю двери явно недавно переваривали, что намекало на некоторую не безопасность. Хотя ожидать безопасных зон в такой игре и не приходилось, разве что в крупных городах или на хорошо охраняемых объектах.

— Что нужно? — невежливо поинтересовался у меня местный шериф. Встречал он меня не ласково, мало того что весь в броне, что даже лица не видно, так еще и оружие свое на меня направил. — Говори и проваливай, мне некогда.

— Кхм, я наткнулся на базу работорговцев, — аккуратно, стараясь не двигаться, чтобы не нервировать лишний раз человека.

— Координаты места? — тут же изменился его голос, хотя оружие он не опустил.

— Это лишнее, я зачистил базу, — не без гордости сообщил я.