Книги

Покушение на убийство

22
18
20
22
24
26
28
30

– Помощник комиссара Службы столичной полиции.

Уэст взял протянутую руку в свою и пожал ее. Это не было рукопожатие равных.

– Приятно, мистер Хэнли.

Слова Уэста говорили одно, но его тон – совсем другое. Его отказ обратиться к Хэнли по званию был более чем красноречив. Уэст вновь обратился к Дэмпси:

– К слову о моих нововведениях, как давно вы покинули нас, майор?

– Четыре года назад, сэр. – Нетерпение Дэмпси становилось все очевиднее. – Я прикомандирован к DDS с момента его создания.

– Потеря для нас. – Уэст явно вознамерился и дальше заговаривать Дэмпси зубы. – Вас было весьма непросто заменить. Но наша потеря – находка для DDS.

– Это очень лестно. Но не могли бы мы перейти к сержанту Джонсу, генерал? Мы бы очень хотели начать допрос.

Уэст не ответил и молчал несколько секунд. Он смотрел на Дэмпси, но мыслями был где-то далеко. Наконец он с шумом выдохнул, посмотрел сначала на одного, потом на второго и затем отвернулся от обоих. Уэст обогнул стол и подошел к своему креслу, остановившись на мгновение, чтобы взять графин с красной жидкостью и три стакана со столика в дальнем конце кабинета.

Усевшись на свое место, он до половины наполнил все три стакана. Усталым движением руки подал знак Дэмпси и Хэнли, чтобы те сели напротив. Перед тем как взять свой стакан, он отправил два других по столу в их сторону, а затем опустошил свой за считаные секунды. Уэст явно пил не от радости. Когда он наконец заговорил, голос его был тихим:

– Боюсь, сержант Джонс все еще недоступен для допроса.

Хэнли перевел взгляд с Уэста на Дэмпси. Он был готов к тому, что сказал Уэст. Они оба были готовы, но нуждались в подтверждении своих предположений.

– Не могли бы вы пояснить, генерал? – спросил Хэнли. – Почему он недоступен?

– Потому что он до сих пор не вернулся в казарму. – Уэсту явно непросто было это признать. – И с ним все еще не удается связаться.

– Выглядит не очень обычно, верно, сэр? – На этот раз Уэста вопросом уколол Дэмпси.

– Вы знаете, что это чертовски необычно, майор! – Уэст злился, наверняка уже не один час, и теперь больше не скрывал этого. – Если бы сержант Джонс действовал по уставу, он остался бы в Лондоне для доклада. А затем он, безусловно, проследовал бы обратно в казармы, что означает, что он бы прибыл сюда как минимум три часа назад. Тот факт, что он не сделал ни того, ни другого и не позвонил, чтобы объяснить свою задержку, означает, что он больше не подчиняется протоколу. Из этого следует только один вывод.

Уэст замолчал. Хэнли видел, что он не мог смириться с мыслью, что один из его людей мог стать предателем.

– Вы говорите, что ваш человек переметнулся?

Взгляд Уэста застыл на Хэнли.

– Да, мистер Хэнли, это я и говорю.