Пока Блейк пытался вернуться к хорошим книгам Сакуры, Макс встал, подошел к окну квартиры и посмотрел на город.
Теперь, помимо оборудования, средств, припасов и всего, что нужно, чтобы подняться выше, ему нужны были деньги, чтобы найти место в зоне башни для жизни.
Это новое затруднительное положение определенно немного замедлит его.
Другой человек может быть удивлен этим новым развитием событий. Может быть, даже уныло. Готов сдаться.
Но не Макс.
Ему были не чужды препятствия.
6
На следующее утро Макс сидел в офисе риэлторов Тауэр-Зоны.
Мужчина с густо намазанными гелем и зачесанными назад волосами и тщательно подстриженной бородой усмехнулся.
“Мы здесь, в Тауэр-Зоне, всегда заинтересованы в том, чтобы показать потенциальным покупателям или арендаторам новые объекты недвижимости, доступные им, - сказал мужчина. - Мне просто нужно получить о тебе побольше информации. Макс, да?”
Макс утвердительно кивнул.
“Отлично,” сказал мужчина. —И—не обращайте на меня внимания-вы еще очень молоды. Если вы студент, вам нужен какой-то поручитель.”
“Вообще-то я работаю, - сказал Макс.
“А, так вы знаете? - спросил мужчина. “И чем же ты занимаешься, Макс?”
“Я альпинист, - сказал Макс, слегка улыбаясь, когда произносил эти слова.
Он никогда не старел. Он гордился тем, что стал скалолазом.
Риэлтор, однако, выглядел менее впечатленным.
“
“Что ты имеешь в виду? - спросил Макс.
“Ну, не все хотят жить в доме с альпинистами”, - пояснил риэлтор. —И не только это, они клиент высокого риска-что с таким высоким процентом ваших убитых? Существуют различные пакеты, доступные также в зависимости от того, к какому типу альпинистов вы относитесь. Вы сказали, что тоже занимаетесь альпинизмом на башне—а это самая рискованная категория альпинистов.”