И тут же пожалела, что выпустила стрелу в самое сердце. Венсан дико посмотрел на нее, и ей показалось, что он сейчас действительно ее убьет. Но он предпочел удалиться и сесть в кабину пикапа, яростно захлопнув за собой дверцу.
Она была уверена, что он бросит ее посреди леса. Но он сидел и ждал.
Немного поколебавшись, она тоже забралась в кабину:
— Простите меня, я зашла слишком далеко…
— Дальше некуда. Вы считаете, что я виновен в смерти Мириам? И думаете, что я убил своего лучшего друга? Тогда чего вы ждете? Надевайте на меня наручники,
— Да, я не должна была так говорить… Но я ужасно испугалась, и страх еще не прошел… Я действительно поверила, что сейчас разобьюсь.
Ее последние слова, казалось, немного успокоили его, и он наконец удостоил ее взглядом. Оба выглядели не лучшим образом, и внезапно оба рассмеялись.
— Так что ж, может, полечим наши царапины?
— Они могут подождать до моего возвращения…
— Вы намереваетесь в таком виде вернуться в казарму? Ну, тогда Вертоли сам наденет на меня наручники!
Серван опустила солнцезащитный козырек и оглядела себя в маленькое зеркальце. Ну и видок! Лицо перепачкано, кровь смешалась с грязью.
— Сначала мы заедем ко мне, — не терпящим возражения тоном произнес Венсан.
И он развернулся, чтобы выехать на дорогу, ведущую к его шале. Серван опустила стекло, позволив свежему ветерку успокоить горящее лицо и остудить пылающую голову.
— И в результате вы так и не сумели найти то, что искали, — внезапно произнесла она.
— Напротив. Рядом с тем местом, где упал Пьер, я нашел труп недавно убитой серны… Немного повыше тропинки.
— Черт возьми! И вы думаете…
— Думаю, что он мог застать врасплох группу браконьеров и дорого за это заплатил.
— Но как так получилось, что вчера никто ничего не заметил?
— Никто не дошел до того места… К тому же все смотрели вниз, а не вверх…
— Браконьеры не забрали с собой тушу убитого ими животного?