Книги

Поиск

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты совсем перестал следить за собой, – ворчливо заметил Айвен, когда система оповестила, что Арчибальд тоже подцепил где-то метку, в то время как глава боевиков и здесь оказался на высоте.

– Старею, – спокойно пожал в ответ тот плечами, а мне оставалось только пораженно наблюдать за метаморфозой в отношениях паладинов. Только что они готовы были зубами глотки друг другу рвать, а сейчас разговаривают, как два давних приятеля. Вот это прокачка эмоционального контроля!

– Что не так с тамплиерами? Почему ты должен за них отвечать? – шепотом спросил я у Арчибальда, пока туман не развеялся и мы застряли в коридоре.

– Одно из обвинений, выдвинутых Инквизицией против тамплиеров, гласило, что эти бедолаги поклонялись коту, который иногда являлся им на собраниях. Чушь! Я был там всего три раза! – Кот не стал понижать голос, ничуть не заботясь о реакции Айвена.

– Этого хватило, чтобы признать мой орден скомпрометированным и дать Инквизиторам шанс поквитаться за черный вторник. – Айвен не остался в стороне и внес свои комментарии. – Отправь своего ученика в библиотеку. Тебе должно быть стыдно за его невежество! Какой ты после этого наставник, если твой ученик абсолютная антиреклама нашего класса! Вот из-за таких, как он, и появляются слухи, что паладины выродились!

Туман развеялся, открыв взору просторную и светлую библиотеку. Стеллажи книг уходили высоко под потолок, и у меня рефлекторно, словно у собаки Павлова, потекли слюни. Я даже зажмурился от осознания, какие богатства здесь сокрыты!

Глава класса сидел в уютном кресле, по-домашнему укутав ноги в плед. На массивном столе лежала стопка бумаг, которую Герхард раскладывал на две. При нашем появлении хозяин кабинета поднял голову и приветливо кивнул Айвену, а затем перевел свой отеческий взгляд на меня. Я опустил голову в знак уважения и приветствия.

– Приветствую, юный брат. Я обдумал твое прошение. Но прежде, чем ответить, я хотел бы услышать, что ты осознаешь последствия и готов пройти испытания.

Выглядел я в этот момент обескураженно, ибо ни о каких последствиях или, хуже, испытаниях я слыхом не слыхивал. Но, быстро сообразив, что лучше выглядеть глупым сейчас, чем мертвым через пару минут, я покаялся:

– Признаться, я хорошо представляю, что такое «Легурия», но вот о последствиях и испытаниях ничего не знаю. – Спиной я чувствовал позу моего наставника «рука – лицо». Плевать! Надо было лучше учить меня.

– Хм. Не могу сказать, что удивлен. Обстоятельность – это черта, основанная на опыте, потому и присуща старости или зрелости, молодости же присущи любопытство и поспешность. И это правильно. Нельзя родиться опытным. Верно? – Герхард говорил неспешно, делая паузы, как будто размышляя о чем-то стороннем. – Не обращай внимания на ворчание старика… Понимаешь, испытания эти и нельзя так назвать. Это всего лишь тестовые запуски навыка. Да… всего лишь… А последствия… Видишь ли, не все могут перенестись в тело убивающего монстра и так же спокойно вернуться обратно без ущерба для своей психики, если ты понимаешь, о чем я. «Легурия» – это не только полезный навык для борьбы с врагами, но и ноша, которую ты добровольно взваливаешь на себя. Я дам тебе пару минут обдумать все.

Глава паладинов, предоставив мне пищу и время для размышлений, кивком пригласил Айвена и Арчибальда для приватной беседы. Хотя приватным их разговор можно было считать условно, так как, несмотря на пониженный тон, я все равно слышал обрывки фраз, и правильно понять суть разговора не составило труда. Время, отведенное Герхардом на переосмысление своей просьбы, я без зазрения совести потратил на подслушивание. Приняв однажды решение по поводу «Легурии», я не видел смысла терзаться сомнениями.

– Брат Айвен, ты хотел меня видеть. Надеюсь, ты с хорошими новостями.

Ответа Айвена я не слышал, зато ехидную реплику Арчибальда уловил:

– Ты своими стенаниями о бедной Лизе порядком утомил! Ничего с ней не случится! Мы не даем повода ворам. Я все-таки советую не торопиться и дать моим ученикам возможность спокойно работать. Результат будет, я уверен.

И снова слова Айвена не достигли моего слуха, как бы я его ни напрягал. А вот то, что ответил ему Герхард, весьма интересно:

– Я разделяю твои чувства, брат Айвен. Но давай доверимся Арчибальду. Ты пристрастен в этом вопросе.

Нельзя сказать, что я узнал что-то новое в деле о краже подвески, а Герхард обсуждал с паладинами именно его. Но некоторые акценты сместили фокус моего расследования в сторону главы боевиков. Чтобы двигаться дальше, нужно узнать, как связаны Айвен и «бедная Лиза». Обычный наставник не будет так радеть за благополучие простой ученицы.

– Каково будет твое решение, мой юный брат? – Герхард снова обратился ко мне. – Или уже ученик? Ты готов к испытаниям?

– Я обдумал ваши слова со всей обстоятельностью, на которую способен, и готов принять испытания. – Я старался говорить уверенно, дабы убедить в серьезности своих намерений главу. По ходу разберусь, что там с этой способностью.