Книги

Похотливый доктор

22
18
20
22
24
26
28
30

- Но это именно то, чем вы будете заниматься дни напролет.

- Нет... - Я скрестила руки, ненавидя тот факт, что в самый разгар своего свинства, этот мужчина все еще почему-то привлекал меня. - Программа, которую вы и ваша команда любезно мне предложили, включала в себя три месяца работы непосредственно с вами и обучения самым эффективным методам когнитивной терапии. В предложении не шла речь ни о каком чтении карт и файлов в течение всего дня.

- Вы не подчинитесь мне?

- Я предупреждаю вас. - Я не собиралась позволить ему давить на меня, независимо от того, насколько мои трусики прямо сейчас были влажными. - Я не возражаю против сортировки файлов в порядке их важности и не против работы сверхурочно, чтобы сделать это.

- Я не оплачиваю ваши сверхурочные.

- Несмотря на это, - продолжила я, прищуривая глаза. - Я не возражаю против сортировки этих файлов в порядке их важности, но если вы думаете, что как-то будете препятствовать моей карьере, потому что у вас выдался хреновый день и вы не приняли свои таблетки, то лучше вам еще раз подумать, доктор Эштон.

- А то что, доктор Мэдисон?

- Да, а то все. - Я посмотрела прямо в его великолепные голубые глаза. - Будет огромное все.

- Хммм... - Небольшая ухмылка растянула его губы, но он не позволил ей задержаться надолго. - Итак, вы говорите, что вам обещали определенный вид предстоящей ординатуры и вы ожидаете, будто я окажу и удостою вас именно тем, что вам наобещали, верно?

- Да. Так я и сказала.

- Что ж, как бы вы назвали идею о том, что я в последний момент вдруг взял и передумал и не удостоил вас изначально обещанного... Полный пиздец?

- Гм, да... - Я не была уверена, куда он ведет. - Да, думаю, вы можете назвать это "полным пиздецом". Означает ли это, что вы понимаете мою точку зрения?

- Нет. - Он посмотрел на меня. - Нет, черт, это значит совсем другое. Это значит, что вы являетесь ординатором. И вы отчитываетесь мне о части своей программы, делаете именно то, что я говорю, чтобы там не думали о важности своей карьеры.

Я прикусила язык до того, как с него могла сорваться фраза "Да кем вы себя, бля, возомнили?".

- Я даже оказал вам услугу, - продолжил он, вытягивая лист бумаги из кармана и передавая мне. - Составил для вас список самых важных файлов. Первые двадцать нужно обработать к завтрашнему утру, а точнее к девяти часам, особенно файлы семьи Ярбро. Никаких отмазок. Все ясно?

Я ему не ответила. Осталась стоять на месте, сжимая зубы и заталкивая глубоко в горло слова, что так и стремились на свободу.

- Доктор Мэдисон? - Он подошел ближе, сокращая расстояние между нами. - Я спросил, все ли ясно?

- Кристально, доктор Эштон. - Я выдавила улыбку. - Я отлично вас поняла.

- Хорошо. - Он окинул меня взглядом с головы до ног и затем направился к двери. – О, и кстати, - произнес он, оглядываясь через плечо. - Все, что вы, вероятно, чувствуете прямо сейчас, более чем оправданно. Именно так я чувствовал себя, когда ты кинула меня, JERSEYGIRL7.

Моя челюсть отвисла до пола.