Книги

Похищенный

22
18
20
22
24
26
28
30

Шелдон от удивления раскрыл рот и замер в кресле, не в силах пошевелиться. Джесс влетела в комнату и принялись колотить его по голове кулаками:

— Ты негодяй! Ненавижу тебя! Где Си-Джей?! Верни мне моего сына!

— Подожди, Джесс! Его здесь нет. — Шелдон старался защитить голову руками.

Нет уж, на этот раз ваш фокус не пройдет, — рассмеялся Брэд. — Ребенок здесь. Надо только пройти вон в ту дверь, спуститься по лестнице и попасть в апартаменты няни и мальчика. Си-Джей находится там.

Джесс бросилась к двери. Шелдон хотел помешать ей, но Брэд и Барри преградили ему дорогу.

— Оставайтесь на месте! — строго скомандовал адвокат.

— Кто вы такой, черт бы вас побрал?!

— Адвокат вашей супруги. Мы приехали сюда, чтобы забрать Си-Джея.

— Вы никуда не увезете моего сына.

— Обязательно увезем. А если у вас возникнет проблема в связи с нашими действиями, можете обратиться в суд, — заявил Барри и многозначительно посмотрел на Шелдона.

Антонио, раскрыв рот, молча наблюдал за событиями. К нему подошел Брэд и тихо сказал:

— Беги отсюда, приятель, и немедленно. Другой такой возможности тебе не представится.

— Ни за что. Я должен вытряхнуть из него свои деньги и не двинусь с места, пока не получу их. А что касается его домашних неурядиц, то я к ним не имею никакого отношения.

— Я сказал: сматывайся. Я агент ФБР, и мы ведем дело о похищении ребенка. Уноси отсюда свою задницу, а я, уж так и быть, забуду о том, что видел тебя и твои… прелести.

Антонио не стал ждать и быстро скрылся за входной дверью.

Джесс, перепрыгивая через ступеньки, мчалась на нижний этаж квартиры Шелдона, громко крича:

— Си-Джей! Си-Джей! Где ты, Си-Джей?! Мама приехала! Си-Джей!

В следующую секунду дверь распахнулась. Из комнаты выбежал мальчуган и крепко ухватился за ноги Джесс.

Мамочка, мамочка! — кричал малыш, и слезы крупными каплями стекали по его щекам.

Джессика хотела взять его на руки, но Си-Джей прижимался еще крепче, будто боялся снова потерять свою мамочку.