Книги

Похищение Энни Торн

22
18
20
22
24
26
28
30

– Продолжайте.

– Я – учитель языка, – объяснил я терпеливо. – Я постоянно сталкиваюсь с неграмотностью. Это не одно из тех слов, в которых ученики обычно допускают ошибки, а те, кто пишут «хромой» с первой «а» вместо «о», делают это намеренно, обдумав именно такое написание.

Она задумалась.

– Ладно. Так у вас есть на примете тот, кто мог бы это сделать? Враги, люди, которые злы на вас?

Я едва не расхохотался. Ты даже представления не имеешь, сколько их у меня. Однако затем я задумался. Я был практически уверен, что кирпич бросил Хёрст или один из его приятелей. Однако у меня не было ни свидетелей, ни доказательств, а с учетом нашего разговора с Гарри этим утром (боже, неужели это все еще один и тот же бесконечный день?) я не хотел рисковать своим рабочим местом. Во всяком случае, пока что.

– Мистер Торн?

– Честно говоря, я только что переехал. Я просто не успел еще насолить слишком многим людям.

– Но вы, похоже, работаете над этим.

– Разумеется.

– Хорошо. Что ж, мы попробуем во всем разобраться, но, думаю, это просто дети. У нас уже бывали проблемы с детьми из вашей школы.

– Правда? А что за проблемы?

– Да обычные. Вандализм. Драки. Хулиганство.

– Как знакомо.

– Если хотите, в школу может съездить офицер и поговорить с ними о социальной ответственности и обо всем таком.

– А поможет?

– В последний раз моему напарнику прокололи шины, пока он читал им лекцию.

– Тогда, наверное, лучше не надо.

– Ладно. Вот код совершенного против вас преступления для страховщиков. Если возникнут еще какие-то проблемы, звоните.

– Непременно.

Она замерла в двери, словно хотела еще что-то добавить.