- Завтрак готов, Пётр Александрович.
Шуктомов извлёк из сумки свежий комплект формы, проворно оделся и стал неотличим от Овчинникова. Затянул шнурки на высоких ботинках, сунул под левый погон сложенную кепи.
- Присаживайтесь, Пётр Александрович.
Овчинников разливал в кружки обжигающий, густо заваренный чай.
- Бутерброды. Колбаса, сыр, ветчина, красная рыба. Сёмга. Откушайте, чем богаты.
- Спасибо, Матвей Валентинович.
- Не за что. Приятного аппетита.
- А вы? Берите, мне одному не справиться.
- Не беспокойтесь, Пётр Александрович, я позавтракал, дома. Так что, кушайте, не стесняйтесь. А я, если вы не против, выпью чаю.
- Пейте, Матвей Валентинович, я не против, - великодушно разрешил Шуктомов, приступая к утренней трапезе.
Овчинников пил чай и смотрел, как ест Шуктомов. Пётр Александрович не скупился. Он съел последовательно бутерброды с сёмгой и ветчиной. Допил чай и попросил добавки. Овчинников открыл термос. Шуктомов заполнил чаем кружку и взялся за сыр и колбасу.
- Это по-нашему, - одобрительно сказал Овчинников. - Дают - бери, бьют - беги.
Он отодвинул термос и пустую кружку в сторону, достал из полевой сумки сложенную карту.
Шуктомов поспешно доел бутерброд. Овчинников расстелил карту, прижал края освободившейся посудой.
- Расписание намечается следующее, Пётр Александрович. Исходя из вашего статуса ревизора, находящегося на проверяемой территории инкогнито, уполномоченные вышестоящими органами товарищи, своевременно проинформированные осведомленными источниками и заинтересованными инстанциями о вашем прибытии, взяли на себя ответственность за составление ориентировочного маршрута выездной проверки, базирующегося на критериях оптимальности перемещения по местности и полноты охвата интересующих вас объектов. Разумеется, вы вправе от него отказаться, либо внести свои коррективы.
- Можно вопрос?
- Задавайте, Пётр Александрович.
- Я не ошибусь, если предположу, что информация исходит от...
- Не ошибётесь. Маршрут составлен по личному указанию.
- Продолжайте.