Книги

Поднебесная страна. Традиции, культура, праздники, кухня, медицина

22
18
20
22
24
26
28
30

Древний свадебный обряд состоял из шести ритуалов: подношение подарков, счастливые благословения в день помолвки, встреча новобрачных и т. д. Обычно юноша, желающий жениться, приглашал свата для выбора подходящей невесты. Нам, привыкшим к понятию «сваха», не так-то легко осознать, что сватовство в Китае всегда было мужским занятием. И сегодня в этом бизнесе погоду делают мужчины, но об этом немного позже. У старинного свата были таблички – что-то вроде нынешних визитных карточек, на которых указывались имя и возраст молодых людей. Обычно он шел к родителям девушки и совершал обряд сватовства – представление будущего зятя. Если обе стороны были согласны, назначались смотрины. Женщина, занимавшая главенствующую роль в семье жениха, выбирала счастливое число – дату для знакомства с семьей девушки. Главной целью встречи было не только оценить характер и внешность будущей невестки, но разузнать о материальном положении семьи. Девушка ни в коем случае не могла увидеть лицо юноши до свадьбы.

Обручение и помолвка – главные обряды в свадебных традициях. По народным обычаям, помолвка важнее всех законов, и с этого момента практически ничего нельзя изменить, потому что расторгнуть помолвку – навек опозорить всю семью. Бывало, свадьба праздновалась, даже если жених умирал: в этом случае жена вступала в дом его родителей уже вдовой и жила там всю жизнь.

Самая пышная часть свадебного обряда – церемония встречи новобрачной. В этот день невесту облачали в красное платье – символ счастья и благополучия. После того как девушка садилась в паланкин, начиналась свадебная церемония, во время которой лицо невесты оставалось покрытым красным платком с изображением дракона – чтобы злые духи не испортили праздничный день. Покидая отцовский дом, девушка всю дорогу плакала, демонстрируя любовь и привязанность к родному очагу.

С прибытием к дому жениха начиналась главная часть обряда. По некоторым обычаям, невеста должна была перешагнуть через таз с огнем перед домом будущего мужа в знак того, что сжигается все плохое и недоброе, что может омрачить супружескую жизнь. По другим – невеста с вазой в руке должна была переступить через седло, так как в китайском языке последние иероглифы слов «ваза» и «седло», вместе взятые, означают покой и благополучие.

После этого молодые входили в комнату новобрачных, где били поклоны Небу и Земле, родителям и, наконец, друг другу. Затем обменивались бокалами вина (или смешивали вино из своих кубков, а потом разливали такое «совместное» вино) и выпивали на брудершафт. Молодые обрезали друг у друга пряди волос и сохраняли их всю жизнь как символ единения. Кульминация наступала во время свадебного пира, когда невеста обходила гостей, предлагая вино и разные угощения.

Финальный обряд происходил в комнате молодых. Они садились на кровать, где были рассыпаны арахис, финики, орехи и фрукты лунъянь[14]. Смысл иероглифов, обозначающих эти подношения, – «поскорее родить ребенка». И только в эту минуту жених поднимал с лица невесты красный платок и наконец-то видел свою нареченную. Здесь мы их и оставим, потому что первая брачная ночь – все же таинство, независимо от того, в какой стране мира и в какое время она происходит.

Невеста под вуалью

А знаете ли вы, что первым законом коммунистического Китая стал Закон о браке, принятый 1 мая 1950 года – всего через полгода после официального провозглашения КНР? Для страны это был своего рода прорыв: провозглашалось равенство полов, моногамия и право на развод. Правда, новое приживалось нелегко, а потому браки по предварительному соглашению между родителями жениха и невесты, особенно в сельской местности, еще долго были распространены. Не редкость они и сегодня.

Но все же свадьба 1950-х годов окрашена в революционные цвета. Стране, конечно, повезло, что новый революционный и старый счастливый цвет совпали. А потому невесте можно было смело надевать вековой красный наряд – он снова вошел в моду. Но то были деревенские невесты, а вот городские, в любой стране мира более чувствительные к модным веяниям, носили костюм в стиле Мао Цзэдуна, который в тогдашнем Китае назывался (будете смеяться) «ленинским». К одежде молодоженов, будь то в городе или в деревне, неизменно прикалывали красные бумажные цветы. Обычно главным гостем на свадьбе и свидетелем был секретарь парткома фабрики или завода, где работал кто-то из молодых. Свидетельство о браке, на котором красовались надписи «Свобода брака», «Равенство мужчин и женщин», подписывали жених, невеста, сват, свидетель и родители жениха и невесты. Потом устраивался торжественный обед. Каждый гость должен был подарить новоявленной семейной паре 5 мао (пол-юаня) и другие практичные подарки – кастрюли, зеркала, кувшины, рукомойники.

Традиционно красное свадебное платье

Однако если свадьбу устраивала городская интеллигенция или партийные работники, торжественного обеда не было, а самым модным подарком считалась книга Николая Островского «Как закалялась сталь».

В 1960–1970-е годы в стране бушевала Культурная революция, что для свадеб означало больше политики, больше революционных цветов и максимально простую церемонию. В 1967 году Чжун Мяошэнь решил жениться 1 мая, тогда было принято назначать свадьбы в дни государственных праздников. В местном ЗАГСе молодожены получили свидетельство о браке с надписью: «Наше главное руководство – Коммунистическая партия Китая, а теоретическая основа нашей идеологии – марксизм и ленинизм». А поскольку единой формы документа в стране не было, то каждое учреждение изобретало что-то свое. Например, на одном свидетельстве, выданном в сельском совете, напечатано: «Революционный комитет народной коммуны после рассмотрения утверждает заключение брака между представителем революционной молодежи, товарищем Х, направленным на работу в деревню, и дочерью крестьянина У. Желаем, чтобы вы смело шли вперед по революционному пути, указанному Председателем Мао Цзэдуном».

Но вернемся к Чжун Мяошэню. Среди его свадебных подарков – десяток «Трех избранных работ Мао Цзэдуна» и 5–6 гипсовых статуэток вождя. Стены комнаты новобрачных были украшены портретами Председателя Мао и красным иероглифом, означающим «верность» (в принципе, друг другу, но важно, чтобы и Коммунистической партии). Коллеги подарили вставленное в рамку напутствие: «Читать книги Председателя Мао, слушать его слова и быть ему хорошими солдатами». К политике не относился только иероглиф «двойное счастье», которым испокон веков украшали покои новобрачных в Китае.

Свадебная церемония была простой и серьезной: спели песни, прославляющие Мао Цзэдуна, отбили три поклона его портрету и прочитали цитаты из его речей. В конце церемонии жених и невеста исполнили танец, символизировавший верность – опять же идеям Председателя Мао, – и рассказали собравшимся, что они усвоили из его работ. В конце церемонии все исполнили революционные песни. Типичная городская свадьба того времени.

В деревне церемония была несколько иной. 26 октября 1969 года Чжан Яньчжэнь и Чжу Цзичан поженились в районе Хуайлай провинции Хэбэй. Невеста была в свитере, который сама связала из ниток, подаренных женихом. Жених – в полотняных туфлях, белой рубашке и габардиновых брюках.

В соответствии с местной традицией свадьба состоялась утром. Из Пекина на велосипедах приехали друзья молодых с неизменными портретами и бюстами Мао. Во время церемонии новобрачные обменялись значками с портретом Председателя. Основными блюдами на свадебном банкете были тушеная свинина с репой и китайская капуста. Оплатили обед в складчину, это и было подарком от каждого приглашенного.

В 1970-е годы свадьбы стали еще скромнее: зерно, другие продукты и сигареты были по талонам. Для столь важного события специальные продуктовые талоны не выдавались, а потому, чтобы устроить банкет, семьи жениха и невесты вынуждены были урезать обычный рацион. Зато после получения свидетельства о браке новобрачным выдавали талоны на покупку буфета, кровати и стульев.

В 1980-х годах, с началом политики реформ и открытости, многое изменилось и в свадебных церемониях. 9 апреля 1989 года у Ли Цин был день рождения, на этот же день она назначила свою свадьбу. В моде была химическая завивка, и Ли Цин потратила полдня и почти 4 доллара на то, чтобы быть самой красивой. Перед регистрацией они с женихом отправились в фотостудию, чтобы сделать цветные фотографии – настоящее чудо, ведь еще за полгода до этого фотографии были только черно-белыми. Это удовольствие обошлось еще в 12 долларов.

Свадебный банкет устроили в ресторане – потрясающая роскошь по тем временам, потому что поход в ресторан был настоящим событием, которое могли позволить себе только люди со «связями» (звучит знакомо, не правда ли?). Портретов и книг Мао среди подарков не было, не было и речей Дэн Сяопина, в моду опять вошла практичность: рамки для фотографий, чайные наборы, шерстяные одеяла и кварцевые часы. Новобрачным даже предоставили пятнадцатидневный отпуск для медового месяца – об этом их родители и мечтать не могли!

Невесты в платьях европейского образца