Книги

Подарок от лепрекона

22
18
20
22
24
26
28
30

Лоркан обернулась и отправила кому-то сообщение по смартфону. Высокая и худощавая, с темными волосами, вечно собранными в высокий хвост, девушка больше походила на какую-нибудь древнюю воительницу, чем на инспектора гарды, но специалистом была отличным.

— Потому что именно здесь сидел маньяк. Давай, О"Брайен, напрягись. Ты хрупкая невинная дева, прогуливаешься под светом луны и любуешься пасторалью.

— Спятил?! Я, по-твоему, помню, как чувствует себя невинная дева? Ещё бы про первый молочный зуб спросил.

Она натянула пониже край свитера, тряхнула хвостом и почти вприпрыжку двинулась от кустов к каменной изгороди, настолько старательно любуясь пасторалью, будто видела впервые. Даже сложила руки в жесте умиления и остановилась понюхать цветок. Грёбаный гений актерского мастерства.

Именно здесь маньяк убил свою последнюю жертву. Набросился сзади, несколько раз вонзил непонятное оружие в тело, а после долго грыз шею уже мертвой девушки, будто настоящий волк.

В этом деле все было непонятно: маньяк убивал без четкой системы, всегда в полнолуние, но иногда случались две жертвы подряд, иногда — затишье на несколько месяцев. Оружие, по заключениям экспертов, чем-то напоминало кастет с приделанными к нему лезвиями на манер когтей. Нападал он обычно сзади, но никакой системы в нанесении ударов не было, Зверь бил, куда придется. Жертвы тоже не походили одна на другую: младшей шестнадцать, старшей — тридцать пять, разные внешне, по социальному статусу и поведению. Район, в котором происходят убийства — несколько десятков акров. Но должна же быть какая-то связь, спусковой крючок, который подталкивал маньяка к действиям. Кто-то из Хэйсов вычислил это и использовал Полуночного Зверя для убийства Ханны. Случайной жертвой американка быть не могла: кто-то спровадил ее телохранителя, бежавшего после убийства в Аргентину, довел наивную и улыбчивую девушку до нужного места и поставил почти на пути убийцы. Значит, один из Хэйсов знал маньяка. И тоже запачкал руки в крови. Понять бы ещё его мотив.

Но зацепок в деле не так много. С одной стороны, улик хватало: Зверь оставил следы оружия, свою слюну и капли крови, отпечатки ботинок. Эксперты примерно определили его рост, вес и возраст, дали намётки по психотипу, но под эти критерии подходило несколько сотен мужчин, и это только местных, а маньяк мог просто приезжать к ним на охоту.

Поэтому Гаррет и пытался восстановить картину преступления, пусть и таким нелепым образом. Жертва из Лоркан вышла так себе.

— О"Брайен, ты не можешь не ржать и не подкидывать колени до подбородка? Даже я тебя боюсь, а должен хотеть напасть.

— Прости, — она попыталась задавить смех, но не слишком старательно. — Начала вспоминать годы невинности и неожиданно столько всего нахлынуло. А тут ты ещё… в кустах. Но я исправлюсь, да. Сейчас.

Она покривлялась ещё немного, затем успокоилась, вернулась к начальной точке и попробовала идти нормально. Но снова не то, нет никакой зацепки, никакого спускового крючка. Все дело в Лоркан, из нее хрупкая дева в беде вышла примерно такая же, как и из самого Гаррета.

— Притворись пастушкой, что ли. Спой.

Лоркан закатила глаза, отвернулась от него и потопала вперёд, мурлыкая вполголоса:

— Ублюдочный Гаррет О"Келли, изгадил мне весь выходной…

— Вот этого не надо! — он вышел из засады и перегородил дорогу "жертве". Ещё немного, и в самом деле решит на нее напасть. Хорошо еще, что для эксперимента они выбрали такой ранний час: в округе никого, только туман и овцы, ждущие своих хозяев в загоне. И место здесь красивое: берег небольшой реки, пока ещё затянутый молочной дымкой, старая ферма и желтоватый лес вдалеке. Как можно глядя на такую природу замышлять убийство? Да сам Гаррет успокаивался, глядя на все это! Чтоб его разодрало!

— Вспомни, как затащила меня в клуб свингеров, где толстяк-шотландец строил глазки, как оказалось, мне! Кто тогда был учтив, как сраный герцог и изображал заинтересованность, потому как тебе это нужно было для расследования? Ммм?

О"Брайен тогда плевалась не меньше и обещала, что больше никогда не втянет Гаррета в подобный переплет.

— Уговорил. Давай заново.

Лоркан снова тряхнула хвостом и пошла по маршруту жертвы, теперь уже нормально. Гаррет следил за ней, отмечал уверенные плавные движения, напряжённую спину и то, как рука коллеги то и дело сжимается в кулак. На такую не нападешь просто так. Точнее — просто так не отделаешься, если нападешь.

Он выждал нужный момент, выскочил из укрытия и бросился на Лоркан. Ветки здорово поцарапали руки и вырвали несколько клоков одежды, а ноги то и дело норовили разъехаться на сколькой траве. Внезапным такое приближение не назовешь, будь жертва пошустрее, успела бы сбежать. Но Лоркан нарочно замедлилась, и когда Гаррет попытался понарошку напасть, просто уклонилась и бросила его через бедро.