– Вы устали, – сказал Филлипс, глядя на измождённый вид заведующего пансионатом. – Вы всю ночь с нами были. Сейчас людей хватает, вы можете вернуться в город, поспите.
– Какой там поспите, – возразил Пирс. – Не смотрите, что я в возрасте и круглый, как арбуз, я выносливый, я выдержу. К тому же вы считаете, что я смогу спокойно уснуть, зная, что один и моих воспитанников исчез. Я несу за него ответственность. Нет, только здесь я могу поспать, стоя, на ходу.
Его шаг был не твердым, за ночь он несколько раз падал и спотыкался и, кажется, ушиб левую ступню о какой-то камень.
– Нашел! – закричал кто-то из спасателей. Все пошли на голос.
На мягкой почве берега было что-то сооружено, на этот раз из коротких веток, без листьев.
Короткие палочки – от крупной до мелкой, были расположены цепочкой, друг за другом, в причудливую змеевидную фигуру.
– Похоже на синусоиду, – сказал Стив.
– Или змею, – предположил Пирс.
– Думаете, что мальчик увидел змею и изобразил ее таким странным образом? – спросил Филлипс.
– Он становится все изобретательней, – сказала Кейт, глядя на Бетти.
– Без сомнения, это сделал Алан, – сказала Бетти. – Это на него похоже.
– Здесь! – сказал Джон, держа собаку, рвущуюся куда-то. – Собака почувствовала след.
– Придержите ее, пожалуйста, – сказал Филлипс. – Мы должны изучить и сфотографировать рисунок.
Стив и Пирс присели рядом с рисунком. Стив вновь стал изучать точки.
– Рисунок тот же, – сказал Стив. – Две лишних точки, как и в первом изображении.
– Ничего не изменилось? – вмешалась Кейт, – а сооружение из веток, оно ведь отличается от пирамиды и камней.
– Это верно, – согласился Пирс.
– У меня есть идея, – сказал Стив, поднимаясь и отряхивая землю с колен.
– Говорите, – сказал Филлипс.
– Что, если эти два знака, оставляемые мальчиком, взаимосвязаны.