Книги

Почти ушла

22
18
20
22
24
26
28
30

Она посмотрела на внушительный каменный фасад замка - бледный камень, казалось, светился в темноте. Прохладный ветер заставил её вздрогнуть.

Она не была ещё полностью свободной. Хоть Жозефина и не сказала этого прямо, она была уверена, что Пьер упоминал её имя во время своего неистовства. Она была уверена, что он намерен выполнить свои угрозы и добиться того, чтобы её арестовали за кражу, что может привести к обвинению и в остальных преступлениях.

Если Марни покидала страну, возможно, ей следовало бы последовать её примеру, по крайней мере, пока суд над ним не закончится. В конце концов, Пьер был богатым и достаточно мстительным человеком, влияние которого далеко распространялось, и, хоть полиция и поверила в её историю и отпустила её, Кэсси боялась, что другие могут и не поверить. Да и кто мог знать, когда Пьера освободят под залог? Со всем его влиянием, он мог выйти на свободу уже завтра. И вернуться в замок.

По её позвоночнику пробежала дрожь. Дело не требует отлагательств.

Да, покинуть Францию – это именно то, что ей предстояло сделать.

И она сразу же утром это осуществит.

ГЛАВА 34

Утренний свет проникал в замок, пока Кэсси помогала детям относить их сумки вниз. В сумке Марка находилась какая-то одежда и игрушки, которые можно было уложить в большой чемодан. Марни несла сумку Эллы и запасной рюкзак, пока Жозефина и Антуанетта катили огромный чемодан Антуанетты по коридору.

- Нам надо вызвать такси? – спросила Жозефина.

- Нет, нет, давайте я довезу вас до станции, - настаивала Кэсси.

Марни подогнала внедорожник Пьера, самую большую из имеющихся машин, к передней части дома, открыв все двери, пока Кэсси начала загружать машину.

Это был прекрасный день – прохладный, свежий и ясный. Свежий осенний ветер взъерошил волосы Кэсси, и она с надеждой смотрела на своё будущее. После того, как девушка должна была оставить семью на станции, она могла снова приехать сюда, вернуть машину, а затем сложить свои собственные вещи и вызвать такси. Она решила, что потом вернётся на ту же станцию и сядет на поезд Евростар в Лондон. Всего несколько часов ей потребуется, чтобы оказаться на канале Ла-Манш в совершенно другой стране – той, которую она всегда хотела бы открыть для себя.

Марни также готова была уйти и загрузила свои вещи в машину. Кэсси обняла её, с грустью прощаясь с человеком, который стал для неё таким хорошим другом, хоть она всё ещё и надеялась, что если они обе окажутся в Лондоне, то снова смогут видеться.

- Остаёмся на связи, - прошептала Марни. – На моём новом месте работы есть сигнал сотовой сети, а я люблю отправлять сообщения. Удачи тебе.

Затем пришло время отправиться на станцию с детьми, взволнованными путешествием и поющими хором песни на заднем сидении машины. Оказавшись на месте, Кэсси помогла Жозефине загрузить тележку со всеми вещами и докатить её до платформы, на которой уже ждал поезд до Бордо.

Кэсси взглянула на гладкий блестящий поезд и неожиданно почувствовала себя потерянной. Она не хотела бы прощаться с детьми.

Одного за другим, она обняла каждого из них.

- Антуанетта, я так счастлива за тебя. Я знаю, что вместе с Жозефиной ты проведёшь самое потрясающее время, ты очень сильный человек.

- Спасибо. Ты тоже, Кэсси. Я была так ненавистна к тебе, потому что была несчастна, хотя я хотела стать твоим другом, - прошептала Антуанетта.

Марк подошёл к ней и протянул ей руку. Кэсси взяла его за руку и чуть не расплакалась, когда увидела, что мальчик подарил ей одного из своих драгоценных игрушечных быков.